カテゴリー「学問・資格」の記事

2015年8月 7日 (金)

映画の字幕を英語と日本語を同時に表示させる方法

 にほんブログ村 経済ブログへ

 映画で英語を勉強していると英語と日本語が同時に表示されたら良いのにと思います。

 そのような方法はありますので紹介します。

 PowerDVDというソフトがあります。昔はWindowsにロハでついていたものですが、これを利用します。次のようにします。(私が試したものはVer5)

Powerdvd1_2

再生したら、画面で右クリックしてプルダウンメニューを開き、字幕で英語選択して、バイリンガルキャプションで日本語をクリックします。

画面上は、英語が下に表示され、日本語が画面上に表示されます。かなりの意訳です。

P1010018

PowerDVDは、新品で1万円程度で購入できます。(ver15)

ver8,10ならば中古で1000円以下で販売されてます。ver5でもOKですので問題ありません。

 ジャンクDVDソフトは、ハードオフで100円で販売されてます。日本語字幕、英語字幕と表記されているものを購入しないとダメです。ジャンク品のハードオフの引き取り価格は10円程度です。

補足1

windowsのpowerDVDで再生して、画面キャプチャーPrintscreenをして、ロータス社のフリーランスで貼り付けると画面が抜けてしまいます。他の画像ペイントソフトでも画面抜けしますので、面倒なので画面を外からカメラで撮影しました。

補足2 Linuxでどうしても無料ソフトで済ませたい方向け

これは、50年経過した著作権の切れたものしかできない筈です。)

1) HandbreakでDVDを変換する

Handbreakは、synapticパッケージマネージャーで取得できます。

ソースでDVDを指定する。次に長いDVDを一気に変換すると時間がかかるので、とりあえず練習で300秒から1000秒まで変換してみる。これでも11分かかります。

字幕指定はサブタイトルで行います。英語をバーン焼き付け指定し、日本語をデフォルトに指定します。これでスタートです。完了すると「ビデオ」に変換されたDVDが保存されてます。

Handbreakshot

 上記のように指定するには、トラックでEnglish(vobsub)を指定して、subtitleをクリックして、枠の中にEnglish(vobsub)を出します。これをクリックすると青に変わりますので、Burned inをクリックします。次にトラックでJapanese(vobsub)を指定してsubtileをクリックして枠の中にJapanese(vobsub)を出してクリックしてハイライトしてデフォルトをクリックします。言語を削除したいときには、Import SRTのマイナスをクリックすると削除されます。

2)再生状況 VLCでの再生です。字幕位置が指定できます。英語は焼き付けです。日本語を非表示にするには、字幕無効で表示されません。VLCは区間での繰り返し再生が可能ですので英語の勉強には最適です。かなりの意訳です。

 再生は、VLCでなくとも字幕位置指定できるものでなんでも良いです。位置指定できないと重なって見にくいことになります。これで再生ソフトであればなんでも2ケ国語表示が可能になります。当然ですが、焼き付けた言語は位置指定できません。

Vlcjimaku

VLSの繰り返し再生を利用すると一定区間を集中的に練習することができます。

3)VLCでの字幕位置指定 (ツールから設定で行います。)

字幕の表紙位置を1000pxに指定してます。力の弱いパソコンでは字幕位置指定もだいぶ時間がかってから位置が変更されます。何回かやっている内に位置が変更されるのでただちに諦めないことです。やればできます。

Kimakuichi

4) 字幕位置を下にもできます。英語字幕と日本語字幕が重なりますので。-100pxでやってます。字幕の位置変更は再生途中ではしにくいので、一旦VLCを閉じてから再生すると上手くいきます。

Jimakuichi2

補足3

 Handbreakで何でも変換できる訳ではありません。大体50年以上前のDVDが変換できるようです。世界名作映画(新品500円)ならば大体いけます。

補足4 DVDビデオを再生可能にするとHandbreakも利用可能になります。

LubntuでDVDビデオを見る

 

2015年7月14日 (火)

一夜漬け英会話

 にほんブログ村 経済ブログへ

 次の音声は、HOYAサービス株式会社の音声読み上げソフトvoiceTEXTを利用して作成したものです。極めて優秀なソフトです。全部で980のセンテンスがあります。すべて読み上げソフトで読み上げたものです。中々の出来映えではないでしょうか。文字におこすと分かりますが、これを聞き取るのは難しい。紙と鉛筆持参でお願いする方法もあるとのこと。

赤の太字は、会話を成立させるための必須センテンス

英会話最初に覚える表現とのこと

日本語に変換していては間に合いません。そのまま理解するしかありません。

良く使われる短文1100を集めてます。暗記して洋画を見ると以前よりは聞き取れる筈です。

 昔を思い出すと松本亨さんというNHK基礎英語の講師がいましたが、彼の話のスピードは驚くほどユックリでした。無理してネイティブの速度で話すと相手も普通の速度でまくしたてますので、松本さんのようにゆっくり話すのがベターではないでしょうか。ベラベラ巻き舌で話されてはお手上げです。初心者は初心者らしくということでしょうか。こんな簡単な短文も話し言葉となると難易度はグット上がります。一々日本語に訳していて、いつまでもたっても会話できません。
--------------------------------------------

なんちゃて英会話

目的の方向を教える

It' that way.    あちらです。

目的地が左右どちらにあるか教える

It's on your left.    or   It's on your right.

目的地までの時間や距離を教える

It's about 5 minutes from here.

It's about  50 meters from here.

声をかける

Do you need some help ?

知らない

I'm not sure.   よくわかりません

聞いてみます

Let's ask.

調べてみます

I'll check.

ちょっと待って

Just a moment.

ついて来て下さい

O.K.  follow me.

聞き取れない

Sorry ?

お礼を言われた

Sure. My pleasure.  いいえ、どういたしまして

Take care.  Enjoy Japan.     気を付けて、 楽しんで下さい

-----------------------------------------------------------------------------------------

2 How do you do?   はじめまして

3 How do you do, Ms.Nomura?

4 Nice to meet you.  よろしくお願いします。一般的

5 Nice to meet you,too. こちらこそよろしくお願いします。一般的

6 I'm glad to meet you.

「easy16.mp3」をダウンロード

7 I've heard a lot about you.  噂をお聞きしてます

A1 He hasn't been promoted in five years. 彼は5年昇進していない

A2 Our share price is down 25 percent on this rumor.  この噂で株価が25%下がった

A3 We're acquiring your Grocery store.  君の食料品店を買収します

8 You're welcome. よくいらっしゃいました

9 I'm Taro.

10 Please call me Taro. 太郎と呼んで下さい

You can call me Taro.  太郎と呼んで

11 Let me introduce myself. 自己紹介させて下さい

12 This is my friend, suzuki.

13 We're old friend.   幼なじみです

「easy213.mp3」をダウンロード

14 We're class mates.

15 This is my wife.

16 This is my father.

17 This is my husband.

18 This is my mother.

20 This is my father.

21 This is my daughter.

22 This is my sister.

「easy322.mp3」をダウンロード

23 This is my brother.

24 This is my grand child. 孫です

25 This is my grandmother.

26 This is my grandfather.

27 This is our dog,Pochi.

28 May I ask your name? お名前を伺っても良いですか

Can I もあるが、May I で覚える。~してもよろしいか。

A4 May I try it on ? /May I recline my seat ?/May I have a beer, please?/May I have a receipt, please?

Another Beer,please.  Receit,Please.  Water, pleaseでも十分に通じるとのこと。木佐彩子(帰国子女)さんが言ってました。

29 What do you do? お仕事は何

「easy429.mp3」をダウンロード

30 What do you work for? お仕事は何

31 Where are you from? どこから来ましたか

A5 I've been living here about 14 years.  14年住んでいます

32 What business are you in? お仕事は何

33 Where do you come from? どちらから

34 How do you spell your name? お名前の綴りは

35 Do you have a family? ご家族がいますか

「easy535.mp3」をダウンロード

36 Where do you go to school? どちらの学校で

37 What's your major? 専攻は

38 What club do you belong to?  何クラブですか 

39 What's your hobby? ご趣味は

40 Do you like playing sports?

41 Do you speak Japanese?

すこしだけは、Just a little. I don't speak、I can'tはムッとする方もいる。少しでも話しているジャないかという訳です。

「easy641.mp3」をダウンロード

42 Do you play any sports?

43 Do you like music?

44 Do you like singing?

45 Do you like movies?

46 Do you like the theater?

47 Are you fond of baseball? 野球好きですか

48 Are you good at tennis? テニス得意ですか

「easy748.mp3」をダウンロード

49 Do you collect anything? 何か集めてますか

50 What kind of music do you like? どんな音楽が好きですか

51 What kind of sport do you do?

55 What's your favorite sport? 好きなスポーツは何

56 Have you ever been to Kyoto? 京都へ行ったことがありますか

57 Do you know Kabuki?

「easy857.mp3」をダウンロード

58 This is your first visit to Japan? 初めての日本ですか

A6 This's your first time in Tokyo?  初めての東京ですか

First time in L.A ?    L.A.は始めてですか

59 Where did you go in Japan? 日本ではどこへ行きましたか

60 What place did you see? どこを観光しましたか

61 I have a reservation. 予約してます

62 I'm from Tokyo. 東京から来ました

63 I'm 20 years old.

64 I was born in Osaka. 大阪生まれです

「easy964.mp3」をダウンロード

65 I'm married.  結婚してます

66 I have a family. 家族がいます

67 I have a daughter.

68 I have one brother.

69 I have four in my family. 4人家族です

70 I have a friend in U.S. 米国に友達がいます

71 I have a pretty dog. かわいい犬を飼ってます

72 I'm student.

「easy1072.mp3」をダウンロード

73 I'm a high school student.

74 I'm a teacher.

75 I'm an office worker. 会社員

76 I'm a bank clerk. 銀行員

77 I'm a female office worker.  OLです

78 I'm a government worker. 公務員です

79 I work for bank. 銀行に努めてます

A7 I hear you work in an electronics store. ゲームソフト店にお勤めとか

「easy1179.mp3」をダウンロード

80 I work for a trading company. 貿易会社

81 I work for a stock company. 証券会社

82 I work for travel agency. 旅行代理店

83 I worked for a bank. 銀行で働いてました

84 I retired last year. 昨年リタイアしました

85 I like music.

86 I like pop music.

「easy1286.mp3」をダウンロード

87 I like jazz music.

88 I like movies.

89 I'm a movie fun.

90 I love comedies.

91 I love French film.

92 I love reading books.

93 I like studying English.

94 I like traveling.

「easy1394.mp3」をダウンロード

95 I like climbing mountains.

96 I like taking a walk,

97 Do you play the piano?

98 I like playing baseball.

99 I play Shogi a little.

100 I jog twice a week.

A8 You don't play nice.    フェアじゃない

「easy14100.mp3」をダウンロード

101 My favorite  sport is swimming.

102 I love watching soccer games.

103 I have no ear for music. 音楽はわかりません

104 Exercise isn't in my line. 運動が苦手

105 I've never played golf. ゴルフはしたことがありません

106 Everything is OK.    何でもオーケー

「easy15106.mp3」をダウンロード

107 How's Mary? メアリー元気 (ハウズメアリ)

108 How's the wife? 奥さんどう (ハウズザワイフ)

A9 How's your mother?(ハウズュァマザー)

109 How's everyone? 皆さん元気(ハウズエブリワン)

110 How's your family? 家族は元気(ハウズュァアフミリィ)

111 Quite well,thank you. 元気

112 Pretty good. 元気

113 Not too bad. 何とか

114 just surviving.  どうにか

「easy16114.mp3」をダウンロード

115 Same as usual. 相変わらず

116 Not very well. あまり良くない

117 I have a cold. 風邪

118 That's too bad. それはいけないわね

119 How have you been? どうしてた

120 It's been a long time. 久しぶり

121 Nice to you again. しばらく

「easy17121.mp3」をダウンロード

122 That's right. 本当ね

123 Glad to see you again. また会えてうれいしい

124 I have to go now. そろそろ行かないと

125 I'm taking off now. 行くわね

「easy18125.mp3」をダウンロード

125 Do you need a ride?  送ってほしい

125 I can give you a ride if you want.  よければ車でおくるよ

125 I can drive you home.  送ってあげる

126 See you later. あとでね

127 See you again. あとでね(本当に会えるかどうかわからない場合)

128 See you at lunch. 昼にね

129 See you at 7. 7時にね

130 See you about 7. 7時頃にね

「easy19130.mp3」をダウンロード

131 See you tomorrow.  また明日

132 See you tomorrow at school. じゃ、学校でね

133 See you tomorrow in the office. じゃオフイスでね

134 See you next week. 来週ね

135 Say hello to Mary. メアリによろしく

136 Have a nice day. たのしくネ

137 Have a nice weekend. たのしい週末を

A10 How's your weekend?   週末どうだった

A11 great.     よかったヨ

A12 How's yours?  あなたは

A13 Very nice.    楽しかった

A14 How's the Kids? 子供はどう(ハウズキッズ)

A15 Great. 元気ヨ

「easy20137.mp3」をダウンロード

138 Have a nice vacation. 

139 Have a nice time. いってらっしゃい

140 Have a nice trip. いってらっしゃい

141 Take care. お大事にね

142 Good luck. お元気でね

143 I'll be seeing you. また、いつか

144 Time to get up. 起きる時間よ

145 It's already 7. もう7時よ

「easy21145.mp3」をダウンロード

146 Go and wake up Mary. メアリを起こしてきて

147 I'm home. ただいま

148 I'm back. ただいま

149 Welcome back. おかえりなさい

150 Welcome home. おかえりなさい

151 Time is up. 時間よ

152 It's time to go. 行く時間ですヨ

153 Get ready quickly. 急いで準備して

154 Hurry up. いそいで

「easy22154.mp3」をダウンロード

155 I'm hurrying.  急いでいる

156 Hurry up,or we'll be late. いそいで、遅れるわヨ

157 Do you have everything ?   忘れものない

158 When are you coming back? いつ戻るの

159 Let's go by my car.  車で行こう

160 Watch for cars. 車に注意して

161 Drive carefully. 注意して運転して!

「easy23161.mp3」をダウンロード

162 Get in the car. 車に乗って

163 Lock the door. ドアをロックして

164 Time for bed. 寝る時間よ

165 It's late. 遅いわよ

166 Have a good sleep. おやすみ

167 Turn on the TV. テレビを点けて

168 Turn off the TV. 消して

169 Can I turn on the TV. テレビ点けてもいいかい

「easy24169.mp3」をダウンロード

170 May I turn on the TV. つけてもいいかい

171 Turn up the TV. 音を大きくして

172 Turn down the TV. 音を下げて

173 Turn it up. 大きくして

174 Turn it down. 小さくして

175 Louder. もっと大きく

176 Quieter. もっと小さく

177 A little loud. すこし大きく

178 It's too loud. 大きすぎ

179 It's too quiet. 小さすぎ

「easy25179.mp3」をダウンロード

180 Leave it on. つけておいて

181 Leave it off. 消しておいて

182 Let's watch TV.

183 What channel?

184 Channel 11.

185 Turn to channel 3. 3チャンネルにして

186 Can I change the channel? チャンネル変えてもいいかい

187 It starts soon. もう始まるわよ

「easy26187.mp3」をダウンロード

188 It's  starting now. ほら始まるわよ

189 When does it end? いつ終わるの

190 At 6.

191 Turn on the light. 電気点けて

192 Turn off the light. 消して

193 Turn it on. 点けて

194 Turn it off. 消して

195 Leave it on. 点けておいて

196 Leave it off. 消しておいて

A16 Does your car have a radio? (カー)ラジオ聞いたか?

「easy27196.mp3」をダウンロード

197 It won't come on.  つかないわよ

198 Open the door. 

199 Shut the door.

A17 Close the door.

200 Vacuum cleaner

201 microwave oven.

202 Refrigerator.

203 Open it.

204 Close it.

205 Leave it open. 開けておいて

「easy28205.mp3」をダウンロード

206 Leave it close. 閉めておいて

207 Don't leave it open. 開け放しにしないで

208 Don't leave the door open.

209 Get it. とって

210 Get me the newspaper. 新聞取って

211 Get me my glasses. 眼鏡を取って

212 Bring me the kleenex. ティッシュを持ってきて

A18 I left my key inside. 鍵を中に忘れて

「easy29212.mp3」をダウンロード

213 Bring me the glasses.

214 Will you bring me the key? キーをとってきてくれる

215 The bath is ready. 風呂が沸いているわよ

216 I'll take a shower. シャワーを浴びるわ

217 Step aside. どいて

218 I'm coming. 今。行くわ

219 I'm busy now. 忙しいの

「easy30219.mp3」をダウンロード

220 Will you help me? 手伝ってくれる

221 Later. 後でね

222 Sure, what can I do? いいよ、何をすればいいの

223 Clean up the room. 部屋を片付けて

224 Pick it up. それ片づけて

225 Water the plants.  植物に水をあげて

226 Vacuum the room.  掃除機かけて

227 Bring the laundry in  洗濯物を取り込んで

「easy31227.mp3」をダウンロード

228 Is anybody here? 誰かいる

229 Where is Mary? メアリはどこ

230 Where are you?  どこにいるの

231 Here. ここよ

232 In the kitchen.

233 In the living room.

234 In the bathroom.

235 In the yard.

「easy32235.mp3」をダウンロード

236 Where's the newspaper? 新聞どこ

237 On the table.

238 Under the table.

239 It's on the sofa.

240 Over there. あそこよ

A19 Coffee and doughnuts ovre there. Now,these cakes I made myself. コーヒーとドーナッツはあちら、ケーキは私の手作りよ

A20 These look like they are a treat.   うまそうだな

241 I don't know.

242 Anywhere is OK.  どこでもいいわ 

243 Where are you going? どこ行くの

Where to?   (タクシーで) どこまで

「easy33243.mp3」をダウンロード

244 Anytime is OK. いつでもいいわ

245 From when? いつから

246 Until when? いつまで

247 To whom? 誰に

248 Who is he? 

249 Who did it? 誰がしたの

250 Whose is this? これ誰の

251 Whose book is this? 

252 Who are you going with? 誰と行くの

「easy34252.mp3」をダウンロード

253 Why me? なぜ私

254 Why so?  なぜそう

255 Why not? なぜダメ

A21 What for?   なんでだ

256 Which one? どれ

257 Any is OK. どれでもいいわ

258 Either is OK. どちらでもいいわ

259 How was it? どうだった(ハウズィト)

260 How about this? これどう

261 How about you? あなたはどう

A22 That's why I'm here.   私がここにいる理由です

「easy35261.mp3」をダウンロード

262 Can you do it? できるか

263 Did you do it already? もうできたの

265 Not yet?  まだ?

265 Not yet.  まだよ

266 Almost. もうすぐ

267 Are you done? 終わった?

268 Are you already done? もう終わったの

「easy36268.mp3」をダウンロード

269 Aren't you done yet? まだ終わらないの

270 Is this OK. これでイイの

A23 Yes,that will do. いいわ

A24 No,that won't do. それではダメ

271 What do you mean? どういう意味

272 What do you talking about?  何の話

273 What are you planning? 何をするつもり

274 Why are you so angry? 何を怒っているの

275 Why are you so confused? 何をあわてているの

「easy37275.mp3」をダウンロード

276 Breakfast is ready.

277 Supper is almost ready. 夕食はもうすぐよ

278 I'm coming. 今、行くわ

279 What's for lunch? 昼食は何

280 What are you cooking for supper? 夕食は何

281 Clean the table. テーブルの上を片付けて

282 Set the table. テーブルの準備をして

A25 He has no lunch.    彼は昼食を食べてない

「easy38282.mp3」をダウンロード

283 Help me taken them.  運ぶの手伝って

284 Taken them over there. 向こうへ持っていって

285 Sit at the table. 座りなさい(使わない方が無難)

A26 have a seat.   座って下さい

A27 You may take your seat.   ご着席下さい

286 Look so good. おいしそう

287 Smells so good. いいにおい

288 Let's eat. いただきます

289 How does it taste? どう

290 Pass me the salt. お塩をとって

「easy39290.mp3」をダウンロード

291 Pass me the soy sauce. 醤油を取って

292 It's sweet. 甘い

293 It's salty. しょっぱい

294 It's bitter. にがい

295 It's hot. あつい

296 It's bad. おいしくない

297 It might get cold.   冷めるわよ

298 It's good for you. 体にいい

299 Are you already done. もう食べないの

「easy40299.mp3」をダウンロード

300 Are you done. 終わったの

301 I'm done. 終わった

302 Are you full?

303 I'm full. お腹いっぱい

304 It was delicious. おいしかった

305 Let's clean up the table. 片付けよう

306 Wipe the table. テーブルを拭いて

307 Push the chair in. 椅子を戻して

308 You're welcome. 大歓迎

「easy41308.mp3」をダウンロード

309 This way,please. こちらです

310 Please make yourself at home. どうぞ楽に

311 Have a seat,please. お座り下さい

312 Please sit down here. お座りなさい。Pleaseをつけても命令になります。お客様に言えば憤慨間違い無し。

313 Would you like something to drink? 何か飲みます

314 Please don't bother. おかまいなく

「easy42314.mp3」をダウンロード

315 What would you like? 何かいいですか

316 How about a cup of coffee? コーヒーいかがですか

317 Would you like a drink? お酒でもいかがですか

318 Would you like beer? 

319 Would you like wine? 

320 Coffee,please. 

321 Do you take cream? クリームは入れますか

「easy43321.mp3」をダウンロード

322 Do you take sugar? お砂糖はいれますか

323 Black,please. 

324 With sugar and cream,please.

325 How about a refill? おかわりはいかがですか

326 Would you like more coffee? コーヒーもう少しいかがですか

327 May I have another cup of tea? 紅茶のおかわりいただけますか

「easy44327.mp3」をダウンロード

328 Help yourself,please. どうぞお取り下さい

329 Here you are. はい、どうぞ

330 I hope you like it. 口にあうといいのだけど

331 Can I help myself? いただいてよいですか

332 Would you like seconds? おかわりいかが

333 How do you like it? おくちにあいますか

334 How does it taste? お味はどうですか

「easy45334.mp3」をダウンロード

335 Does it taste good? おいしいですか

336 It's really good. 本当においしい

337 It tastes great. とてもおいしい

338 Did you have enough? 十分ですか

339 You are a very good cook. 料理が上手ですね

340 How do you make it? どうやって作るのですか

341 I have to go now. そろそろおいとましなければなりません

A28 You have to come back to bed,now.  寝る時間よ

「easy46341.mp3」をダウンロード

342 Can you stay a little longer? もう少しゆっくりできないの

343 Nice talking with you. お話ができて楽しかったわ

344 I have a very good time today. とても楽しかった

345 Thanks for the wonderful dinner. おいしいご馳走ありがとう

346 Please come again. また来てください

347 Thanks for your coming. いらして下ってありがとう

A29 Thank you all for being here.   お越し下さり感謝します

「easy47347.mp3」をダウンロード

348 Take care going home,please. 気をつけてお帰り下さい

349 There's the phone. 電話よ

350 The phone is ringing. 電話が鳴っているわよ

351 I'll get it. 私が出るわ

352 Answer the phone. 電話に出て

353 Can somebody get it? 誰が出てくれない

A30 Somebody wanna get that.  誰が電話に出ろ

A31 Mr.Fitch, I got a call for you,line 7.  フイッチさん、7番に電話です。

354 It's for me. 私によ

355 It's for you. あなたによ

「easy48355.mp3」をダウンロード

356 Give it to me. 変わって

357 Who is it? 誰から

358 From Mr.Kawaguchi.

359 From a lady.

360 From a man.

361 Sorry,wrong number. 番号が違います。お間違いです

362 What number are you calling? 何番におかけですか

363 Speaking. もしもし

364 Suzuki speaking. 鈴木です

「easy49364.mp3」をダウンロード

365 This is he. はい、私です。

366 This is she. はい、私です

367 This is Taro. 太郎です

368 Who is speaking,please. どなたですか

369 Who are you calling? 誰におかけですか

370 Hold on,please. 少しお待ち下さい

371 Hold on a minute. 少しお待ち下さい

372 He is out. 外出中です。おりませんが

「easy50372.mp3」をダウンロード

373 He'll be back soon. すぐに戻ります.

374 He is sick in bed.  病気で寝ております

A32 Rumor is he's sick.   病気らしい

375 He'll be coming soon.   すぐに来ます

376 He's not working today. 今日は休みです

377 Sorry, he's off today. 申し訳もありません。休みです

378 He's on a business trip now. 商用で出張中です

「easy51378.mp3」をダウンロード

379 He's out of the country. 海外出張中です

380 He's at the Osaka office now. 大阪に転勤しました

381 May I take a message? 伝言はありますか

382 Do you have an appointment? お約束(予約)はありますか

382 Can you get an appointment with him? 彼との予約とれますか

「easy52382.mp3」をダウンロード

382 Do you have an appointment with him? お約束はございますか

383 I'll call him.  彼を呼びます

384 May I have his department? 彼の所属を教えてもらいますか

385 May I have your name? お名前いただけますか

386 We have two suzuki. 二人の鈴木がいます

387 I'm busy now. 今手が離せません

388 I'll call back. 後で電話します

389 Is Mary in? メアリさんはいますか

「easy53389.mp3」をダウンロード

390 May I speak to Mary? メアリさんをお願いします

391 Is this Mary? メアリさんですか

392 When will he be back? いつお帰りですか

393 I'll call again. また電話します

394 Call me later. あとで電話してね

395 Call me tonight. 今晩電話してね

396 Could you tell him I called. 電話があったことを伝えていただけますか

397 What happened? どうしたの

「easy54397.mp3」をダウンロード

---------------------------------------------------------------------

cf  Standard Conversation

Hello! May I speak to Mr. Brown ?

Who's calling, please.

This is Mr.Suzuki.

Just a second, please.

Hello ! Mr. Suzuki ?

Yes. Mr. Brown ? How are you ?

Fine. And you ?

Fine thank you. I've Just arrived in Boston.

I'm at the airport now.

All right. I'll be there In 15 minutes.

(If your friend is out )

I'm sorry, he's out now.

What time will he be back?

Maybe He'll be back by 6.

May I leave a message ?

Sure.

My name is Mr. Suzuki.  S-U-Z-U-K-I from Tokyo. staying at the Sheraton Hotel. My room number is 1666-----I'd like him to call back when he returns.

cf

Is this the Brown residence ?  ブラウンさんのお宅ですか

Is this Mr. Brown's(home)  ? ブラウンさんのお家ですか

Is Mr. Brown in ? ブラウンさんはおいでになりますか

I'd like to talk with Mr. Brown. ブラウンさんとお話したいのですが

----------------------------------------------------------------

398 Is something wrong? どうかしたの

399 What's wrong?. 何かあったの

400 Are you OK? 大丈夫ですか

401 You look tired. 元気ないね

402 Do you feel sick. 気分でも悪いの

403 You look pale. 顔色悪いわよ

404 Are you tired? 疲れたの

405 Aren't you cold? 寒くないの

「easy55405.mp3」をダウンロード

406 How's your appetite? 食欲はどう

407 How do you feel? 気分どう

408 You'll be better soon. すぐによくなるわ

409 You are OK. 大丈夫よ

410 Don't worry. 心配ないわよ

411 You'd better see a doctor. お医者さんに見てもらったほうがよい

412 I'm tired. 疲れたわ

413 I'm exhausted. クタクタだわ

「easy56413.mp3」をダウンロード

414 I'm getting sleepy. 眠くなってきた

415 I'm hungry. お腹すいたわ

416 I'm thirsty. 喉が乾いたわね

417 I feel sick. 気分が悪いの

418 I feel dull. だるいの

419 I've got a cold. 風邪をひいたの

420 I feel chilly. 寒気がする

421 I have a headache. 頭痛がする

422 I have a toothache. 歯が痛む

422-1 I have a backache.   腰が痛い

422-2 he  have a heartacke.   心痛がある

A33 My father have a stroke.   父は脳卒中です。

「easy57422.mp3」をダウンロード

423 I have a hangover. 二日酔いです

424 I have difficulty in sleeping. 寝つきが悪い

425 I sprained my ankle. 捻挫した

426 I've burned my hand. 手を火傷した

427 I got hurt. 怪我した

428 Won't  you come over? 遊びにこない

429 May I come over? おじゃましてもいい

「easy58429.mp3」をダウンロード

430 We're going downtown. 街へ出かけるけど

A34 How about joining  us?  一緒にいかない

A35 How about you?  あなたもどう

A36 Would you join us?  一緒にどう

431 Let's hit the street. 街に出かけよう

432 Let's go out. さあ、行きましょう

433 Let's eat out tonight. 外で食事しよう

434 Why don't we eat out? 外で食事しない

435 Let's eat out,shall we? 外で食事しない

「easy59435.mp3」をダウンロード

436 Let's get together for lunch. お昼一緒に食べよう

437 Let's go somewhere. どこかへ行こうよ

438 Let's go shopping. ショッピングにいこう

439 Let's go for a drive. ドライブにいこう

440 Let' go fishing. 魚つりにいこう

441 Let's go skiing. 

442 Let's go for a walk. 散歩しよう

「easy60442.mp3」をダウンロード

443 Let's go to the department store. デパートにいこう

445 Let's have a break. 一休みしよう

446 If you please,come with me. よろしければ、ご一緒にいかが

447 When shall we make it? いつにする

448 Can you make it? 都合はいいですか

「easy61448.mp3」をダウンロード

449 Are you free tomorrow? 明日空いている

450 Are you free May 5th? 5月5日空いている

451 How about tomorrow? 明日どう

452 How about Monday? 月曜どう

453 How about this afternoon? 今日の午後どう

454 How about tomorrow morning? 明日の朝どう

「easy62454.mp3」をダウンロード

455 How about tomorrow night? 明日の夜どう

456 How about this weekend. 今週末どう

457 How about this Wednesday? 今週の水曜どう

458 Are you off tomorrow? 明日休み?

459 Are you on tomorrow? 明日仕事?

460 When is it convenient for you? いつが都合よいですか

「easy63460.mp3」をダウンロード

461 Are you free the day after tomorrow? あさってはお暇?

462 This Monday is OK with me.  今週月曜日はOK 

463 Do you have spare time tomorrow? 明日お時間ありますか

464 Sunday is fine. 日曜日がよい

475 Any day is OK. いつでもいいわ

476 Any day except Monday. 月曜日以外ならいつでも

「easy64476.mp3」をダウンロード

477 Either day is OK with me. どちらでもいい

478 I'll busy tomorrow. 月曜日は忙しい

479 I have a dental appointment this afternoon. 今日の午後は歯医者の予約がある

480 I'm not sure. はっきりわからない

481 Let me check. 確認します

482 I'm off tomorrow. 明日は休み

483 I have Wednesdays off. 水曜日が休みです

「easy65483.mp3」をダウンロード

484 I'm taking the day off. 今日は休暇をとったの

485 I have a work this weekend. 週末は仕事です

486 That's a bad day for me. その日は都合が悪い

487 Maybe another time. 別の機会にね

488 Maybe some another time. また今度ね

489 I'll take a rain check on it. 次の機会にね

「easy66489.mp3」をダウンロード

490 Please ask me again. また誘ってね

491 I don't feel like it. その気になれなくて

492 I'm afraid I can't せっかくだけどいけないの

493 It depend on the weather. 天気次第ね

494 Let's make it another time. また今度にしよう

495 That date doesn't suit me. その日は都合が悪い

496 What time? 

A37 Do you have the time?  何時ですか

A38 Do you have time?  お暇ですか

「easy67496.mp3」をダウンロード

497 9 in the tomorrow morning is fine. 明日の9時は都合が良いです

498 Any time after 9. 9時以降ならいつでも

499 Any time in the morning. 朝ならいつでも

500 Any time in the afternoon. 午後ならいつでも

501 Is it too early? 早すぎる?

502 Is it too late? 遅すぎる?

503 9 is OK. 9時でOK

504 Is that OK? それでいい?

「easy68504.mp3」をダウンロード

505 Where? どこで

506 Where shall we meet? どこにしましょう

507 Where should I go? どこへ行けば良い

508 Can you come here? こっちにきてくれる

509 Shall I call on you? そちらへいきましょうか

510 It's up to you. まかせるわ

511 How about at the station? 駅はどう?

512 Where at the station? 駅のどこ

「easy69512.mp3」をダウンロード

513 How about at the ticket gate? 改札口はどう?

514 Let's meet at the station. 改札口で会おう

515 Let's meet at the library. 図書館で会おう

516 How about at my office? 私のオフイスはどう

517 How about in front of Isetan department store? 伊勢丹デパートの入り口はどう

「easy70517.mp3」をダウンロード

518 How about in front of statue of Hachi-ko? ハチ公の前はどう?

519 I'll be there. そこへ行くわ

520 See you there. じゃそこでね

521 Where is the subway station? 地下鉄の駅はどこですか

522 Where is the bus stop? バス停はどこですか

523 When is the next bus? 次のバスは何時ですか

「easy71523.mp3」をダウンロード

524 Where can I get tickets? 切符はどこで買えますか

525 To London,please. ロンドン行き一枚

526 One adult and two children. 大人一人、子供二人

527 One student,please. 学生一枚

528 How much? いくら

A39 How much do you think it's worth?   どのくらいの価値なの

529 Sibuya one-way ticket,please. 渋谷片道切符

「easy72529.mp3」をダウンロード

530 Sibuya round trip ticket,please. 渋谷往復切符

531 Where is the taxi stand? タクシー乗り場はどこですか

532 Where can I get taxi? タクシーはどこで拾えますか

533 To the airport hotel,please. エアポートホテルまで

534 To this place,please. この場所(住所)まで(地図、住所を示して)

535 Haneda airport,please. 羽田まで

「easy73535.mp3」をダウンロード

536 Wait here,please. ここで待ってて下さい

537 Let me off here,please. おろして

538 Where is the bank? 銀行はどこですか

539 Where is the post office? 郵便局はどこですか

540 Where is this shop. この店はどこですか

541 Where is the art gallery. 美術館はどこですか

「easy74541.mp3」をダウンロード

542 Will you show me the way to this place. この場所への行き方を教えて下さい

A40 We're in the ABC building  3rd floor, which is across the C post office.  我々は、ABCビル3階に入っており、それはC郵便局の向かい側です。

543 Where am I? ここはどこですか

544 Where is this? これはどこにありますか(地図を示して)

545 Far from here? ここから遠いですか

546 Near here? ここから近いですか

547 Can I walk there? 歩いて行けますか

548 On this street? この通りですか

「easy75548.mp3」をダウンロード

549 What's the name of this street? この通りの名前は何といいますか

550 On this side of the street. 通りのこちら側です

551 On the other side of the street. 通りのあちら側です

552 Which way is the best? どの道が一番よいですか

553 Thank you for your help. ありがとう

554 I have a  reservation. 予約があります

「easy76554.mp3」をダウンロード

555 No reservation, OK? 予約なしでもいいですか

556 Do you have a dresscode? ドレスコードがありますか

557 No tie,OK? ノータイでも良いですか

558 No jeans? Gパンはダメですか

559 Just dessert,OK? デザートだけでも良いですか

560 Just tea,OK? お茶だけでも良いですか

561 Our table for 4. 4人のテーブルありますか

562 Gift wrapping,please. ギフト包装お願いします

「easy77562.mp3」をダウンロード

563 By the window,please.  窓側お願いします
564  In the corner,please. すみの席お願いします

565 Menu,please. メニューお願いします

566 Wine,please. ワインお願いします

567 Let me think. ちょっと待って下さい

568 Order, please. 注文お願いします

569 This,please. これをお願いします

570 This and this,please. これとこれお願いします

「easy78570.mp3」をダウンロード

571 Anything light. 何か軽いものありますか

572 For the time, that's all. とりあえず、それだけです

573 Mineral water ,please. お水お願いします

574 Coffee ,please.

575 More coffee ,please. コーヒーのお変わりお願いします

576 More bread ,please.

577 My order hasn't come yet. 注文したものがまだ来ません

A41 I didn't order this.   注文したものではありません

A42 Don't make it too expensive.  高いものはダメよ

A43 Nothing on this menu.    どれもまずそう

「easy79577.mp3」をダウンロード

578 My coffee hasn't come yet. コーヒーがまだ来ません

579 Take this away,please. これを下げてください

580 Excuse me. 

581 Show me this one. これを見せて下さい

582 Can I try it? 試着してもいいですか

583 Where's the fitting room? 試着室はどこですか

584 I'll take this one. これを下さい。(これを頂くわ)

「easy80584.mp3」をダウンロード

585 I'll think about it. ちょっと考えます

586 Wrap these separately. 別々に包んで下さい

587 Do you deliver? 配達できますか

588 Deliver to my hotel,please. ホテルへ配達して下さい

589 Send it to this address. ここへ送って下さい

590   How much to mail? 郵送費はおいくら

591 I'd like to exchange this.  交換したいのですが

~したいは、I'd like to で覚える。I want は子供っぽい
A44 I'd like to check out./I'd like to buy golf clubs.

~したくない、I wouldn't like to go .

A45 I'd like you to learn civic resposibility.   市民の義務を果たすべきだ

A46 What would you like me to do?   どうしてもらいたいのかね

「easy81591.mp3」をダウンロード

592 I'd like to return this. 返品したいのですが

A47 He turned the gun on himself.    彼は自殺した

593 Here's the receipt. これがレシートです

594 What time do you open? 何時に開店

595   What time do you close? 何時に閉店

596 Check,please. お勘定お願いします

597 How much?

A48 Sorry, we're out.  すいません、売り切れです

598 What's the price? 値段はおいくら

「easy82598.mp3」をダウンロード

599 How much is the fare? 料金はおいくら

600 Separate checks, please. 別々に勘定して下さい

601   Let's go fifty-fifty. 割り勘にしましょう

602 It's on me. ご馳走します。私が持ちます

603 This credit card,OK? このクレジットカード大丈夫ですか

604 The best price,please. まけて

605 Look like it. そうみたいね

「easy83605.mp3」をダウンロード

606 Is that so? そうなの

A49 Maybe    多分ね

607 I see. なるほど、分かるわ

608 Of course. 勿論

609 I guess so. そう思うわ

610 Really. 本当?

611 Are you sure? 確かか、本当?

612 I'm not sure. どうかしら

613 I thought so.  やっばりね

614 Absolutely. 絶対そうね

615 That's a coincidence. 偶然ね

「easy84615.mp3」をダウンロード

616 Sorry. 何て言ったの

617 Excuse me. 何て言ったの

618 What did you say? 何て言ったの

619 Pardon. もう一度言って

620 Speak slowly. ゆっくり言って

621 What's your point? 何がいいたいの

622 What shall I say? 何て言えばよいか

623 I can't follow you. わかりません

A50 I'm not following you.   わかりません

624 By the way. ところで

A51 What are you talking about?  何が言いたいの?

「easy85624.mp3」をダウンロード

625 In fact. 実はね

626 In any case とにかく

627 Excuse me for a minute. ちょっと失礼

628 I'll be back soon. すぐに戻ります

629 Say it in simpler language. もっと簡単な言葉でお願いします

630 Say it in another way,please. 他の言い方でお願いします

631 I can't think of the exact word. 適当な言葉がみつからない

「easy86631.mp3」をダウンロード

632 Go,go! ガンバレ

633 Come on. がんばって

634 Good luck. がんばって

635 Cheer up. 元気だして

636 Be brave. 勇気出して

637 Try it. やってみて

638 Don't give up. あきらめないで

639 Don't give in. 負けないで

640 I'll back you up. 応援している

641 That's the way. その調子

646 Good for you.  さすがネ

「easy87645.mp3」をダウンロード

647 Take it easy. 気楽に

648 Relax. リラックスして

649 It's OK 大丈夫

650   It can't be helped.  仕方ないことよ

651 It's no one's fault. 誰のせいでもない

652 Good. 上手

653 Pretty. きれいね

653 Lovely. かわいいね

654 Nice. 素敵ね

655 Beautiful. 美しいわ

656 Wonderful. 素晴らしいわ

「easy88656.mp3」をダウンロード

657 I'm impressed. 素晴らしいわ

658 Great. すごいわ

659 How sweet! なんてやさしいの

660 You're so gentle. やさしいのね

661 You're so kind. 親切なのね

662 You're sharp. さえてる

663 You're smart. 頭いい

664 You tried hard. 頑張った

665 Well done. よくやった

666 You did well. よくやった

A52 You're kidding me.    ウソでしょ。冗談よね

A53 I'm not kidding you.    ウソじゃない

A54 How'd you do it?  どうやったの

「easy89666.mp3」をダウンロード

667 Good job. よくやった

668 Look out! あぶない

669 Watch out! あぶない

670 Be careful. 気をつけて

671 Be careful with it. それ、気をつけてね

672 Be more careful. もっと気をつけて

673 Stop. やめて

674 Stop that. やめて

675 Don't do that. そんなことしないで

675A Freeze  !     動くな

676 Be quiet. 静かに

677 Stop talking. しゃべるの止めて

「easy90677.mp3」をダウンロード

678 Hurry up. 急いで

679 Just a minute. ちょっと待って

680 Wait a second. ちょっと待って

681 Don't interrupt. 邪魔しないで

682 Stop your joking. 冗談はやめて

683 Be careful what you say. 言葉を慎んで

684 Don't mess up matters. 問題をこじらせる

685 Can I? いい

「easy91685.mp3」をダウンロード

ze: 14pt;">686 Can I use the phone? 電話借りていい

687 Can I use the bathroom? 風呂入っていい

688  May I use your pen? ペン借りていい

688 Can I borrow a pen. ペン借りていい

689 Can I open the windows? 窓開けていい

690 May I ask you a favor? お願いがあるんたけど

691 Would  you help me? お願いしていい

Could you もあるが~していただけますかは、Would youで覚える

692 Would you  talk for a second? ちょっと聞いてくれる

Can I もあるが、していただけますかは、Would youで覚える

A55 Would you give these to Mr.Rohr and Mr.Cable?  ロア氏とケーブル氏にこれを渡してもらえますか。

A56 Would you mind not doing that in here? タバコ吸わないでくれますか

A57 I'm predisposed to asthma.     私は喘息になりやすいの

A58 I don't wanna smoke your cigarettes either.   タバコは嫌

「easy92692.mp3」をダウンロード

693 Yes,please. どうぞ

694 Sure. いいですよ

695 As you like. ご自由にどうぞ

696 This way. こちらへ

697 Do you mind if I smoke? たばこ吸ってもいいですか

A59  Is it all right if I smoke? タバコを吸ってもいいかい。

A60 I would rather you didn't. できれば遠慮してもらいたい

A61 Certainly not.
いいですよ。

698 No, I don't mind. いいですよ

699 Please,go ahead.  どうぞ

Pleaseをどうぞの意味で使用すると分からないことがある。原則してくださいの意味。通じるのは双方がPlease以下のセンテンスを理解して時のみ。

700 Don't smoke,please. 吸わないで下さい

701 OK.

702 OK with me. 私はいいわよ

「easy93702.mp3」をダウンロード

703 Sure. もちろん

704 Never mind. かまわない

705 I think so,too. 私もそう思う

706 I agree. 同感よ

707 Good idea. 

708 Sounds good. いいわね

709 No.

710 No way. とんでもない

711 Impossible. ありえない

712 I don't think so. そうは思わない

「easy94712.mp3」をダウンロード

713 That's not right. それは間違い

714 You're wrong. 間違っている

715 Let me think. 考えさせて

A62 Let me go.  Bastards!   離せ 馬鹿野郎

716 Give me some time. 時間を頂戴

A63 Give me a few moments.   時間を頂戴

717 I'm happy. うれしいわ

718 I'm so happy. とてもうれしいわ

719 Fantastic. 素敵

720 I'm excited. わくわくする

721 I'm lucky. ラッキー

「easy95721.mp3」をダウンロード

722 I'm so relieved. ほっとした

723 Just in time. 間に合った

724 I did it. やった

725 Really. 本当?

726 Don't tell me. まさか

727 Oh my God. 何てこと

728 Unbelievable. 信じられない

729 Not likely. そんなはずないわ

730 Not likely. そんな筈ない

731 What a surprised. ああ驚いた

732 Don't surprise me. 驚かせないで

「easy96724.mp3」をダウンロード

733 Terrible. ひどい

734 I'm sad. 悲しい

735 I'm disappointed. がっかり

736 I'm out of luck. ついてない

737 I'm worried. 心配だわ

738 I feel uneasy. なんか不安

739 This is hopeless. 絶望だわ

740 I'm sorry. 残念だわ

741 I feel poorly. みじめだわ

742 That's enough. いい加減にしろ

743 Enough is enough. もうたくさん

That's nasty.   ひどいな

A64 Looks fine.     外観は大丈夫

A66 What's this about?   何の用なの

「easy98743.mp3」をダウンロード

744 Give me a break. それはないでしょう

745 It's not fair. 不公平よ

746 Don't joke. 冗談じゃないわ

747 I haven't heard anything. 聞いてない

748 That's a different story. 話が違う

749 May I help you? お願いできますか

750 Your name,please. お名前をどうぞ

751 May I have your name? お名前頂けますか

「easy99751.mp3」をダウンロード

752 We have two Suzukis. 鈴木が二人いますが

753 May I have his department?n> 部署はおわかりですか

754 What department is he in? 部署はおわかりですか

755 This room has two doors. この部屋には二つドアがあります。

756 His first name,please. ファーストネームはおわかりですか

757 May I have his first name? ファーストネームを頂けますか

「easy100757.mp3」をダウンロード

758 Do you have an appointment? 面談のお約束はありますか

759 Just a moment,please. 少しお待ちください

760 I'll call him. お呼びいたします

761 I'll call Mr.Suzuki. 今スズキをお呼びいたします

762 Please take a seat. どうぞおかけ下さい

A67 Please have a seat.   どうぞおかけ下さい

763 Thank you for waiting. お待たせいたしました

764 He's expecting you. お待ちしてました

「easy101764.mp3」をダウンロード

765 Mr.Suzuki is expecting you. スズキがお待ちしております

766 I'll show you to his office. 部屋までご案内致します

767 This way,please. こちらへどうぞ

768 Come this way,please. こちらでございます

769 He's away form his desk. ただいま席を外しております(一時的でない留守の場合に用います)

A68 Well,everyone's here?   みんないるかい?

A69 I think we should elect a project leader like the boss instructed us.   ボスの指示により、計画責任者を選びます

A70 Who should that be, suzuki?  スズキさん、誰がよいですか。

A71 Well, if no one else feels strongly, I'd throw my hat in the ring. 希望者がいなければ、私がなります。

A72 Of all of us, what makes you think you're the best person for the job. なぜ自分が、一番向いていると思うの?

A73 I was a ABC project leader in the C comapny. I served the C compay  for long time. C社のABC計画責任者でした。C社には長年努めてます。

A74 If nobody minds,I'd like also to be considered. 構わなければ、私も考えてみて。

A75 It'd be good for him to represent us. 我々の代表には、彼がよい。

Be good.  頑張ってネ、元気でネ

A76 Up to it?   やる気ある?

A77 Of course I am.   もちろん

A78 All in favor in Suzuki?   スズキに賛成の方?

A79 It's unanimous. He's in.    満場一致で、彼です。

770 He's in a meeting now. 会議中です

「easy102770.mp3」をダウンロード

771 He's in conference. 会議中です

A80 Everyone in the conference room  in 10 minutes.  10分後会議だ

A81 Could you hold for just 5 minutes,please? 5分待ってくれるか

772 He'll be back soon. すぐに戻ります(確信している)

773 He should be back soon. 戻ると思いますが(不確か、もどる筈)

※ゴキゲンワーゲのPVで「Should you be back soon?」と言っているがわかりましたか。

A82 He'd be back soon. 彼はすぐに戻ります

774 He'll be coming soon.  彼はすぐに参ります

775 He isn't working today. 今日は休んでます

776 Sorry,he is off today. あいにく、今日は休んでます

777 He is out now. 外出中です

「easy103777.mp3」をダウンロード

778 He's on a business trip. 出張中です

779 He's out of country. 海外出張中です

780 He's at the Osaka office now. 現在大阪勤務になってます

781 May I take a message. 伝言ありますか

782 Excuse me.

783 I'm Suzuki of ABC company. ABCカンパニーの鈴木と申します

My name is Suzuki.  子供っぽい言い方とのこと。 I am Suzuki.が正解

784 Mr.Kawaguchi.please.

「easy104784.mp3」をダウンロード

785 Is Mr.Suzuki in? 鈴木さんはいますか

786 I'd like to see Mr.Suzuki. 鈴木さんにお会いしたいのですが

787 His first name is Kenzou. 彼のファーストネームは健三です

788 Can I see someone in charge? 担当の方にお会いできますか

789 When will he be back? いつ戻りますか

790 I have an appointment. 約束をしているのですが

「easy105790.mp3」をダウンロード

791 I have an appointment at 5. 5時に約束をしているのですが

792 Hello.

793 This is Mr.Suzuki of ABC company. こちらは、ABC社の鈴木さんです

794 This is Mr.Suzuki from Tokyo. こちらは、東京の鈴木さんです

795 I'm Suzuki of ABC company from Tokyo. 私は東京のABC社の鈴木です。

796 May I speak to Mr.White. ホワイトさんをお願いします

「easy106796.mp3」をダウンロード

797 Hi, Mr.White. How are you? 

798 Extension 222,please. 内線222をお願いします

799 This line is busy. 話中です

800 Can I wait? 待ってよろしいですか

801 All right,I'll wait. わかりました、待ちます

802 I'll call again. またお電話します

803 I'll call again later. また後ほど電話します

「easy107803.mp3」をダウンロード

<

p style="margin-bottom: 0cm;">804 Please tell him that I called. 電話があったとお伝えください

805 Will you tell him to call me back? 電話をくれるようにお伝え下さい

806 He knows my number. こちらの番号は彼は知ってます

807 My number is 333-1234. 

808 Cellular phone. 携帯電話

809 Pay phone 公衆電話

810 answering machine 留守番電話

「easy108810.mp3」をダウンロード

812 Hello

813 Yes,Suzuki speaking. はい、鈴木です

814 That's me. はい私です

815 Who is speaking? どちら様でしょうか

816 Who are you calling? 誰におかけでしょうか

817 What section? どの部門でしょうか

818 What section are you calling? どの部門におかけでしょうか

819 Sorry,wrong number. 番号をお間違えです

「easy109819.mp3」をダウンロード

820 There's no such person here. そのような者はおりませんが

A83 There's someone to see you.  お会いしたい方がいます。

821 Hold on,please. お待ち下さい

822 Mr.White,telephone. ホワイトさん、電話です

823 Mr.Suzuki is on the phone. 鈴木さんから電話です

824 He's on another line. 他の電話に出ております

825 He's in conference. 会議中です

826 He is out now. 席を外しております

A84 Not over the phone.  電話ではダメだ

A85 So next time I call, have your offer ready.   次の電話までに、オファーを整えて

A86 Do it.   かかれ

「easy110826.mp3」をダウンロード

827 He is off today. 今日は休みです

828 Thank you for waiting.  おまたせしました。(これ一本で覚える)

829 I'm sorry to keep you waitong. お待たせして申し訳ございません

830 He should be back soon. すぐに戻ると思いますが

831 Can I take a message? 伝言承りますか

832 Is there any message? ご伝言はごさ゛いますか

「easy111832.mp3」をダウンロード

833 Thank for calling.  お電話ありがとうごさいました

834 I'll be sure he gets your message. ご伝言お伝えします

835 How do you do,Mr Suzuki? スズキ、お元気ですか

836 I'm glad to see you again. お久しぶりです

A87 I'm here to meet Mr.Kenzou Suzuki.   鈴木健三さんをお迎えに参りました

A88 Are you Mr.Kenzou Suzuki by any chance. 失礼ですが、鈴木健三さんですか

837 I've heard a lot about you. お噂は伺っております

838 How's your flight? 飛行機の旅はいかがでしたか(ハウズュァフライト)

A89 He missed his flight. He'll be here by 3. 飛行機に乗り遅れ、3時に到着

A90 He's indisde with her.   彼は彼女と一緒に来ています

「easy112838.mp3」をダウンロード

839 Welcome to our company. ようこそ我が社へ

840 Thanks for your warm welcome. お出迎えありがとうございます

841 Here's my business card. 私の名刺です

842 Thank you. Here's mine. どうも、私の名刺です

843 Can I have your name card,please? 名刺を頂けますか

844 Sure, here it is. もちろん、どうぞ

「easy113844.mp3」をダウンロード

845 Good bye. さようなら

846 Just looking,thank you. ちょっと見せて下さい

847 Are you busy now? いま忙しい

848 Could you help me? 手伝ってくれる

849 Can anybody help me? 誰か手伝ってくれない

850 Could you do me a favor? 頼みたいことがあるんだけど

851 Could you copy this report? この書類コピーしてくれる

「easy114851.mp3」をダウンロード

852 Could you send this by facsimile. これファックスで送ってくれる

A91 I'll process it through the databese.   データベースと照合します

A92 The files are encrypted.   ファィルは暗号化されている

A93 After you shred it,burned it,okay?  シュレッダーにかけた後、燃やせ

A94 He was shot down in a Kuwaiti oil field.  クエート油田で撃墜された

A95 He was killed 12 years ago today. 12年前の今日死んだ

A96 I took an oath to do my best. 全力を尽くすと宣誓した

A97 Difficult as that is to believe.   信じることは難しい

A98 I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the republic for which it stands one nation under God indivisible,with liberty and justice for all.

私は忠誠を誓う。アメリカ合衆国の国旗に、国旗が表している国、神の下で、一国として分かたれず存立し、何人にも自由と正義をもたらす国に

853 Certainly. かしこまりました

854 Sure いいですよ

855 Okey. いいわよ

856 Is it urgent? 急ぎですか

857 By when do you need it? いつまでに必要ですか

858 I'm busy right now. いま忙しいのです

859 Can I do it later? あとでいいですか

「easy115859.mp3」をダウンロード

860 How's it coming? 仕事順調か

8000yen a day.    日当8000円

861 Well,so-so. まあまあネ

862 How's it going? 調子どう

863 Not too bad. 悪くないよ

864 Do you drink? 飲みますか

865 Let's have a drink this evening. 今晩いっぱいやりましょう

866 I know a good sushi bar. いい寿司屋があるんです

867 I have a good bar in Shinjuku. 新宿にいい飲み屋があるんです

A99 Got one for me.  もらうよ

A100 You seem kind of gloomy. You all righr? 沈んでいるな、大丈夫

A101 I woke up on my stove.   頭が割れそうだ

A102 You don't got any aspirin,do you?   アスピリンないかい?

A103 I think I can do better than an aspirin.   アスピリンよりも効くものがある

A104 Little hair of the dog.   迎え酒

A105 I'm usually not.    普段は違います

A106 He was a wack job.   彼はいかれてた

A107 There's something really wrong with Rikki.  リッキーの様子が変

A108 She's had five shooters.  It's no wonder.   彼女は5杯も飲んだ、 不思議ではない

A109 We broke up.    別れたの

「easy116867.mp3」をダウンロード

868 This is on me. 私のおごり

869 Let's go Dutch. 割り勘にしよう

870 Let me pay for mine. 私の分を払わして下さい

871 May I have your attention,please. 皆さんよろしいですか

872  I'd like to get things started. では始めたいと思います

I'd like to  したいのですが、I want toは子供っぽいので使用しない

873 Let's get down to business. では、本題に入りましょう

「easy117873.mp3」をダウンロード

874 Let's go on the next subject. 次の問題に移りましょう

875 Have you any questions? 質問がありますか

876 I have a question. 質問があります

877 I don't understand that part. その部分がわかりません

978 Could you explain further. もう少し説明していただけますか

879 I second that. それを支持します 

「easy118879.mp3」をダウンロード

880 I agree with you. 賛成です

881 I agree with your opinion. あなたの意見に賛成です

882 I agree that plan. その計画に賛成です

883 There's no denying that. ごもっともです

884 All right. 承知しました

885 It may be all right. それでいい

886 OK with us. 私どもはかまいません

887 That's a good idea. よいアイデアだと思います

「easy119887.mp3」をダウンロード

888 Objection 反対です

A109 I have no objection.   異議なし

889 I can't agree to it. 同意できかねます

890 I'm against that plan. その計画に反対です

891 I don't agree with that plan. その計画には賛成しかねます

892 I'm afraid we can't. 残念ですが、それはできません

893 It's not that simple. そんな単純なことではない

894 I have a suggestion. 提案があります

A110 Everybody has a secret.   人は誰でも秘密がある

A111 Short memories.    すぐに忘れる

A112 Our security is weak.  我々のセキュリティは弱い

「easy120894.mp3」をダウンロード

895 I have  another idea. 別の案があります

896 There are two conditions. 条件が二つあります

897 What do you think about that? これについてどう考えますか

898 How about that part.  その点についてどうですか

899 What do you think of this matter? この問題についてはどうお考えですか

A113 I'd like to say something. 少し言わせてくれ

900 May I ask your opinion? あなたのご意見は

「easy121900.mp3」をダウンロード

901 Let us think it over. 少し考えさせて

902 Can you wait for a few days? 2日ほど待って下さい

903 Please give me a couple of days. 二日ほど下さい

904 I understand your suggestion. ご趣旨はよくわかります

905 Thank you for your co-operation. ご協力に感謝します

A114 I'm ready to conclude our business.   取引成立の用意がある

A115 We have a deal.     取引設立

906 We're very sorry. 大変ご迷惑をおかけしました

A116 Who's his replacement?   彼の代わりは誰かいるか

A117 It's a setup. (タプ)   ワナだ

「easy122906.mp3」をダウンロード

907 It's our fault. 私の責任です

908 This is your fault. これはあなたの落ち度です

909 This not our fault. これは私どもの責任ではありません

That's none of my business.   私には関係ないことです

A118 It's not your problem.   知ったことか?

A119 Hold on, I didn't say that.    待って、そうは言ってない

A120 Objection,  Counsel is testifying. 異議あり、押し付けです

910 The meeting is closed. 会議を終わります

911 Thanks. 

912 Thank you.

913 Thank you very much.

914 Thank you for everything. いろいろありがとう

「easy123914.mp3」をダウンロード

915 Thank you for your trouble. お手間をおかけしました

916 Thank you for your help. お手伝いありがとう

917 Thank you for your letter. お手紙ありがとう

918 Thank you for the present. プレゼントありがとう

919 Thank you for your good advice. 良いアドバイスをありがとう

「easy124919.mp3」をダウンロード

920 Thank you for your invitation. ご招待ありがとう

921 Thank you for your coming. 来てくれてありがとう

922 Thank you for coming to see me. 迎えにきてくれてありがとう

923 Thank you for calling. 電話ありがとう

924 Thank for asking me. さそってくれてありがとう

「easy125924.mp3」をダウンロード

925 Thank you for taking your time. 時間をさいて有難う

926 Thank you for driving me home. 送ってくれて有難う

927 Thank you for telling me. 話してくれて有難う

928 Thank you for helping me.助けてくれて有難う

929 Thank you for finding it. 見つけてくれて有難う

「easy126929.mp3」をダウンロード

930 That's very kind of you. ご親切にどうも

931 It was a great help. とても助かったわ

932 Sorry.  一般的、Pardon,Excuse meは、声が小さくて聞き取れなかった時、内容がわからない時は、Sorryを使用する。Whatは友達の間でのみ、ビジネスでは失礼、禁句、どうしてもわからない時は、I'm sorry, I don't understand.とハッキリ言う。

Would you write that here ?いまおっしゃたことをここに書いてもらえますか。

ビジネスでは不明なことをわからないままにしないことは鉄則。

What's ~ mean ? ~はどういう意味ですか。わからない言葉をいれる。
What's  FAQ  mean ?

933 I'm sorry. ごめんなさい

934 I'm really sorry. 本当にごめんなさい

935 I'm so sorry. 本当にごめんなさい

936 I'm sorry for everything. いろいろごめんなさい

937 Oh,sorry. あっ、失礼

「easy127937.mp3」をダウンロード

938 Sorry,are you OK? 失礼、大丈夫ですか

939 I'm sorry to trouble you. 迷惑かけてごめん

940 I'm sorry. I'm late. 遅くなってごめんなさい

941 Sorry,I can't help you. 手伝えなくてごめんなさい

942 It's my fault. 私の責任です

943 I didn't mean it. 悪気はない

944 I'm sorry if I'm blunt. ぶしつけだったらごめんなさい

「easy128944.mp3」をダウンロード

945 I apologize if I offended you. 気に障ったら許して下さい

946 Welcome. どういたしました

947 Not at all. どういたしまして

948 That's OK. いいわよ

949 That's all right. いいですよ

950 Any time. いつでもどうぞ

951 Never mind. きにしないで

952 Don't worry. 心配しないで

953 Congratulation. おめでとう

「easy129953.mp3」をダウンロード

954 Merry Christmas. クリスマスおめでとう

955 I wish you a Merry Christmas. よいクリスマスを

956 Same to you. あなたも

957 Happy New Year. 新年おめでとう

958 I wish you a Happy New Year. 明けましておめでとう

959 Happy Birthday. お誕生日おめでとう

960 Congratulation on your marriage. 結婚おめでとう

「easy130960.mp3」をダウンロード

961 Stay happy forever. いつまでもお幸せに

962 I wish you good luck. お幸せに

963 Congratulation on the new baby. ご出産おめでとう

964 You look very happy. とても幸せそうね

965 Congratulation on your graduation. 卒業おめでとう

966 Congratulation on passing the exam. 試験合格おめでとう

「easy131966.mp3」をダウンロード

967 My sincere congratulation. こころからおめでとう

968 Cheers. 乾杯

969 To Mary. メアリーに

970 To you. 君に

971 To your future. 君の未来に

972 To us.

973 To our future. 私達の未来に

974 I'd like to propose a toast to Mary. メアリのために乾杯したいと思います

「easy132974.mp3」をダウンロード

975 I'm sorry to hear that. ご愁傷様です。こころからお悔やみ申し上げます

976 I'm so sorry. ご愁傷様です。こころからお悔やみ申し上げます

977 That's too bad. お気の毒です

978 I know how you feel. 心中お察しします

979 I'm sorry you feel sad. お悲しみお察しします

980 I really sympathize with you. 心からお悔やみ申し上げます。

「easy133980.mp3」をダウンロード

Another scene conversation

Check in

Good morning,sir. May I help you?

Good morning. I'm on your flight 901 for Honolulu.

Your name please.

Suzuki Kenzou.

Yes, we have your reservation.  May I have your ticket?

Here, It is.

May I ask you for the airport tax?

How much is it ?

Three dollars.

Here you are.

Thank you sir, may I weight your baggage ?

------ Your baggage is overweight. Are you going to pay for the extra weight?

Of course.

Here's your baggage claim tag.   手荷物引換証

Thank you. How can I get the departure lobby ?

Go straight and turn left at the end. Then you'll find the escalator. The departure lobby is on the 2nd floor.

cf  May I  してもよいか

May I go now?  もう行ってもよいですか

May I come in ?  入ってもよいですか

May I take your picture ?   写真を撮ってもよいですか

Reply

Of course.  or  OK. Yes, you may.

No, you may not. or  I'm sorry but -------.

 

Seat and Luggage

Your boarding pass,please.

Here,it is.

Thank you.

Where's my seat ?

!5A. Just  over there,sir.

Thank you, Miss, where can I put my bag ?

You can put your coat and small things on the rack over your head. And your bag here at your feet.

I have two bags. I'm afraid I can't put two bags down here. Can I put one on the rack ?

All right, sir.

Where's the rest room ?

Behind that curtain.

Thank you again.

You're welcome.

c.f.

Here, it is. Here, you are.
I'm afraid I can't go with you.
I'm afraid I can't understand what you say.

 

Your luggage falls on another passenger !

Ah !

Ouch

Oh ! Excuse me ! Are you all right.

I'm OK.

I'm very sorry. ( I'm extremely sorry.)

That's all right.

Where are you from ?

I'm from Boston, Massachusetts.

Is that right ?  Boston is one of the oldest cities in the States,isn't it ?

Yes, that's right.  Have you been there ?

No, but I'm going there now.  Do you have nice weather there ?

Well, you know, it's very hot in summer and cold in winter. We have a lot of snow there, but the autumn in New England is very beautiful.  I think you'll enjoy Boston.

I hope so.

Eating and drinking

What would you like to drink,sir ?

What do you have ?

We have coffee, tea, orange juice-----.

Orange juice, please.

Which would you like,sir ? We have chicken and beef.

I think I'll have chicken, Please.

Yes, sir.

Thank you.

Did you call me ? What can I do for you,sir ?

 

Movie

Do you want to see a movie ?

Pardon ?

Please (handing a program)

What's this ?

We have an American movie today. (showing the program.)

That's good. What's name of the movie ?

"The Fight." starring Charles Bronsom.

Oh, I like him. I'll see it.

That'll be $2.50 sir. I'll bring you an earphone later.

You can enjoy stereo music too, if you want.

Thank you.

This is your earphone, sir. And here's your outlet.(差込口)

What's channel is the movie on ?

Channel 1.

OK. What time does the program start ?

In 30 minutes.

Thank you.

 

Immigration Office

May I see your passport,please ?

Here you are.

And your certificate of vaccination ? 注射証明書=yellow card

Please.

How long are you going to stay in the United States, sir ?

About 3 weeks.(a couple of days, a couple of month,a couple of years)

Where will you be staying ?

I'll be staying at my friend's house in Boston.

What's the purpose of your visit ?

Sightseeing. (on business, studying at the college, to visit my friend)

Where are you from ?

Tokyo, Japan.

OK, that's all. Have a nice stay.

Thank you.

 

Blanket and pillows

Miss !

Yes, sir.

A blanket and a pillow please.

Here they are.

(finding free seats)

Are these free ? I wanna lie down here.

Sure. You can take the arm off, if you can.

Then you can have a nice sleep, I think.

Thanks for your kind suggestion. And please wake me up when the dinner is ready.

Of course.

(you want to adjust to local time)

What is the local time in New York?

Well it's 2 in the morning.

And what's our estimated time of arrival in New York?

6 a.m.

How's the weather there today?

We'll have good weather in New York, sir.

Thank you.

 

Transit

Excuse me!

Yes?

I'm sorry, but you can't leave your baggage in the plane.

Thank you. And what's this?

A transit card. Please keep it until you return to the plane and give it to the person at the entrance.

Is there a shop where I can buy some souvenirs in the transit room?

Yes,there's a duty free shop there, and the items are very cheap.

What time are we leaving?

We're leaving at 3 p.m.,local time.

How will I know when it is time?

Don't worry, sir. It will be announced. And you can find the time on the TV time table. Our flight is North-west Orient 021 bound for New York.

Thank you.

 

Your baggage's gone !

Excuse me. I can't find my baggage at the turn-table.  Will you check it for me.

Did you check all the baggages?

Yes, I did. But I couldn't find it.

What was your flight number ?

I arrived here at 4:30 p.m. by North American Air,flight number 021 from Tokyo.

Do you have a baggage claim tag.(荷物引換証)

Of course. Here it is.

What's your name,sir ?

ABE. Please make it quickly. I'm in a hurry.

Just a minute,please.

OK. (after a while)

Oh! It's unbelievable, but your baggage is still in Tokyo.

What !

But, you don't worry.  You'll get your baggage soon. The next flight left Tokyo with your baggage.

OK. Thank you.

c.f.

I'm in a rush. 急いでいる

I'm in trouble.   困っている

教訓 荷物には、鍵をかけて、貴重品は自分で持つ、紛失しても保証金は鼠の涙です。

 

Custom Inspection  税関検査

Customers officer:Anything to declare?  申告するものがありますか

No, nothing.

What's this?

This is my camera.  I use it myself.

Any liquor, cigarettes or gifts ?

I have 3 bottles of whisky and some gifts for my friends here.

Do you have your customs declaration form?  税関申告書

Here, it is.

Let me see-------You have 3 bottles of whisky and some gifts.  what kind of gifts do you have ?

These are Japanese fans.

How many do you have ?

Forty.

Forty? You have a lot of gifts, don't you ?

Is that too much ?

Well, it's OK.

cf

No, personal effects only, sir.   個人的な手回り品だけです。

No, all personal effects, sir.  全部個人的な手回り品です。

This is for my own use.  自分で使うものです。

Cigarettes  紙巻きタバコ

Cigars   葉巻

Tobacco 刻みダバコ

Announcements

 

at the international departure lounge

the announcement of the departure.

May I have your attention please. North American Airlines Flight 091 bound for Honolulu is now ready for boarding. All passengers on this flight should proceed to the government clearance area. (通関手続)

the final call of the departure

May I have your attention please. This is the final call for North American Airlines Flight 091, bound for Honolulu.  All passengers for this flight should be on board now.

 

in the plane

taking off

Good morning Ladies and Gentlemen. Welcome aboard North American Airlines Flight 091 bound for Honolulu. 

Commanding your plane today is Captain Mike Brown. I am Chief purser James Green and on behalf of the entire crew, I would like to welcome you aboard our plane. If there is anything we can do to make your flight a more pleasant one don't hesitate to call us at any time.

Please fasten your seat belts, return your seats and trays to the upright position and observe the No Smoking sign until it is turned off. Thank you.

 

Lunch

Ladies and Gentlemen,we will be serving your lunch very soon and we are going to take your orders for drinks before lunch.

After landing

Ladies and Gentlemen, we have just landed at Honolulu International Airport. Please remain seated until aircraft comes to a complete stop. Thank you.

 

Morning call

Hello ! Operator?

Yes, sir. Can I help you?

Please wake me up at 7 tomorrow morning, will you ?

OK. your room number, please.

Thank you.  Good night,sir.

Good night.

1666

 

Making reservations by telephone.

At first, you have to make a reservation by telephone when you arrive at the airport, the railroad station or the bus terminal.

This is the Sheraton.

Reservation,please.

Hold on,please.

This is reservation,sir.

I'd like to know if I can get a single room tonight.

We have a room available,sir. May I have your name,please ?

Su-zi-ki.

OK, when will you be here,sir ?

Well,I don't know. How can I get to the Sheraton Hotel ?  I'm a stranger.

Where are you, sir?

I'm at the airport.

Then it's best to take a taxi. It takes about 15 minutes.

Thank you.

cf OK. I'll be there in 15 minutes. 5分でそこに行きます。

I'll be back by 9 o'clock.  9時までに戻ります。

Be back here at 3 o'clock. 3時にここに戻って下さい。

Arriving at the hotel

May I help you,sir?

I have a reservation here. I called from the airport 30 minutes ago.

May I have your name,sir ?

My name is Suzuki Kenzou.

Hold on a second, please. Yes, that's right. We have your reservation. How long are you staying,sir ?

I'm staying 2 nights.  What's the rate of a single room per day?

We have a good single room with a bath for $20 per day.

That'll be just fine. And I want a quiet room.

Of course, you can have a very quiet one. It's on the 16th floor with a nice view.  Will you register here,please ?

All right.

Here's your key.  Your room number is 1666.  The porter will carry your luggage.

Thank you.

Suddenly, finding yourself without a reservation

May I help you,sir ?

I have a reservation here.

May I have your name please ?

Suzuki kenzou

I'm sorry, but I can't find your name,sir .

Oh! Will you please check my reservation again.

OK. Just a minute, Please. Mr.Suzuki-------Oh, yes. Here it is. I'm very sorry.  Sometimes it's very difficult to read the name of Japanese people.

That's all right.  So I can stay here tonight.

Of course.

cf

But I reserved a room here through my travel agency in Tokyo.  I have the confirmation slip here.  (予約確認書)

Can you check some other hotel about the same class as yours ?

Can you find a cheaper hotel for me?

 

Room Service(ordering breakfast)

Yes, room service.

I want to have breakfast tomorrow morning.

What would you like to have, sir ?

Well, I think I'll have tomato juice, two eggs, sunny side-up(目玉焼き),buttered toast and coffee.  And a sliced pineapple, please.

What time would you like it served, sir ?

At 7.  Is that OK?

Certainly, sir.

  

Telephone:to Tokyo by collect call

Operator, I want to make a phonecall to Tokyo.  I'd like to know the local time now in Tokyo.

Well, it's 10 a.m. Sunday morning.

That's good. Make it collect,please.

OK. Just a moment,please.

Hello. What's the number,please.

Tokyo, 828-2231.

Whom are you calling?

Mr. Maruoka.  M-A-R-U-O-K-A.

Your name,please.

Mr. Suzuki.

What's your room number ?

1663

All right.  Hold on a moment

(Is this Maruoka ? This is Honolulu, I have a collect call from Mr. Suzuki. Will you accept it ?   OK. Go ahead ! )

 

Confirmation of your flight by phone

Hello ! Is this Delta Air Line ?

Delta Air Line speaking.  May I help you ?

I'd like to confirm my reservation on your flight 901 tomorrow afternoon.

My name is Kenzou Suzuki.

You're confirmed, sir. Thank you for calling. Have a nice flight and be at the airport by 4 p.m,, please.

  

Telephone:to your friend in the city.

Hello! May I speak to Mr. Brown ?

Who's calling, please.

This is Mr.Suzuki.

Just a second, please.

Hello ! Mr. Suzuki ?

Yes. Mr. Brown ? How are you ?

Fine. And you ?

Fine thank you. I've Just arrived in Boston.

I'm at the airport now.

All right. I'll be there In 15 minutes.

(If your friend is out )

I'm sorry, he's out now.

What time will he be back?

Maybe He'll be back by 6.

May leave a message ?

Sure.

My name is Mr. Suzuki.  S-U-Z-U-K-I from Tokyo. staying at the Sheraton Hotel. My room number is 1666-----I'd like him to call back when he returns.

cf

Is this the Brown residence ?  ブラウンさんのお宅ですか

Is this Mr. Brown's(home)  ? ブラウンさんのお家ですか

Is Mr. Brown in ? ブラウンさんはおいでになりますか

I'd like to talk with Mr. Brown. ブラウンさんとお話したいのですが

 

Calling a dictor

How are you, Mr.------Suzuki ?

Not fine, doctor.

OK. tell me. How do you feel now?

Well, I have a stomachache.

Is it bag or slight ?

It's rather bad.

What's did you eat yesterday ?

I went to the Chinese restaurant with my friends in the evening and ate some fish and meat. After that we went to the Italian restaurant to eat pizza and returned here. Then I had some sandwiches late at night.

Where does it hurt ?

Right here, doctor. I've got a cramp in my stomach.

What's your temperature ?

About 98 degrees.

Do you have an appetite, this morning ?

Yes, I do. But only a little.

Don't worry Mr. Suzuki.  You just ate too much. I'll give you a shot. (注射) And buy this medicine at the pharmacy.

cf

I have a bad cold. ひどい風邪 

I have an allergy. (アラージ)アレルギー 

I have a slight headache. 軽い頭痛 

I have a fever  感冒 

I have the flu. (フルー) インフルエンザ 

I hurt my leg playing baseball. 足の怪我 

I hurt my arm working at the office.  腕の怪我

I feel. sick. 

I fell dizzy. めまい.

I feel nauseous. (ノーシャス)吐き気 

I feel like throwing up 吐きそう

 

Checking out

Good morning ! This is the front desk.

This is Kenzou Suzuki. Room number 1666.

What can I do for you, sir ?

I'd like to check out now. Will you please send up a bell boy to my room ? I have three baggages.

OK, sir .

Oh! And I need a taxi to go to the airport.

All right,sir ! We'll get a taxi for you.

 

At the cashier

I'm leaving now. Room 1666.

Yes, Mr. Suzuki. May I have your key ?  Thank you. Just a minute---It's $25.45.

Will you pay in cash or by traveler's checks ?

I'll pay by traveler's checks,(and you countersign your traveler's checks)  Here, you are.  It's $50 check.

Thank you, sir ---------Here's your change.

Thank you.

Thank you,sir.

 

How do you explain to your doctor ?

I lost a nail     爪を剥がす

I cut my finger. 指を切る

I have a sore arm. 腕が痛い

I have a stiff shoulder. 肩こり

I cracked a rib. 肋骨にひび

I have a stomachache. 腹痛

I twisted my left foot. 捻挫

I hit my shin. 向こう脛の打撲

I sprained my ankle. 足首捻挫

My side hurts. 脇腹痛い

I was poked with my umbrella. 目をつく

I've got something in my eyes. 目に異物

My ears are ringing.  耳鳴り

I have a bad earache. 耳が痛い

I have a headache because of my hangover. 二日酔いで頭痛

I have a toothache. 歯痛

After seeing the doctor.

Now I feel fine.

I'm OK.

I'm just fine.

 

Having dinner at the restaurant

A table for two, please.

Yes, sir.

(He takes you to the table.)

Can we have the table near the window?

Certainly, sir. (-----to the table near the window.)

Here's a menu.

Thank you. What do you have for dinner ?

We have fish,meat and -----------

I'd like to have a typical Hawaiian dish.

What's your suggestion ?

Well, how about "Chicken Hawaiian A la Skilet?"  It's very delicious.  I think you'll like it.

What's that ?

Chunks of boneless breast chicken sauteed with some with vegetables, pineapple with a whisper of sherry, served with rice.

That's sounds great ! I think  I'll  have that.

And you,sir ?

The same for me,please.

cf

What do you recommend ?

What do you suggest ?

That sounds nice.

That sounds OK.

napkin

plate

meat fork

fish fork

hors d'oeuvre fork

bread plate

butter knife

dessert spoon

fruit knife

coffee spoon

goblet

champagne glass

sherry glass

red-wine glass

white-wine glass

bill

check

soup spoon

hors d'oeuvre knife

fish knife

head waiter

waiter

menu

Having dinner at the restaurant

What kind of soup do you have ?

We have potage, onion gratin soup and clam chowder.

Clam chowder for us,please.

What would you like to drink ?

We'll have beer. Two bottles, please.

And what would you like for dessert ?

Do you have ice cream ?

Yes, we have Banana, Chocolate and Peach.

Banana,please.

Sanaka(=coffee without caffein),please.

Will that be all ?  Thank you,sir.

(Now you finish eating and relax)

Check,please.

Thank you, sir.

Shall I pay here ?

Please Pay at the cashier.

OK. Thank you.

(You put the tip on the table and pay at the cashier)

 

You got a dish which you didn't order.

What's this ?

?

I didn't order this. I can't eat this much.

---------------------------

I'm sorry (taking away the dish)

Thank you.

(You are in a hurry)

I'm in a hurry. Please rush my order.

I have no time. What can you serve quickly.

(You got the wrong change)

Please(the check to the cashier).  Is the serve charge included ?

Yes, sir.  10% sever charge is included.

I think I got the wrong change.  Maybe you've made a mistake here, in your calculation.

Have I ? Just a moment,sir.  I'm sorry,sir. You're right.  I've made a big mistake.

When you order steak

How would you like your steak,sir ?

I'd like my steak rare please.

(medium rare,medium,medium well,well-done)

When you ask the taste.

Is it  sweet ?

(hot,salty,sour,bitter)

When you order eggs.

How would you like your eggs,sir ?

I'll have scrambled eggs

(fried eggs(sunny-side up片面焼き,easy over 両面焼き),an omelet,poached eggs, boiled eggs(soft,medium,hard)

beefsteak

fillet,sirloin,tenderloin

At the bar

What's yours,sir ?

I'll have a scotch and water.

Kouji, why don't you try an "old fashioned" ?

What's that, Jimmy ?

That's my favorite.  OK, you can try it ?

Two old fashioned ",please.

Yes, sir. -----------------. Here's your "old fashioned."  And you, too.

I think the bar in the United States are quiet different from Ours in Tokyo, aren't you ?

That's right.   We don't have girls who sit with the guests and entertain them.

Just drinking, right ?

But, don't drink too much. " Drunk" may be looked down in the United States.

OK. I Understand. When you come to Japan next time, I'll take you to the bars in Tokyo.  That'll be a lot of fun.  I think you'll have a nice time.

Bartender !  May I have another "old fashioned "  ?

"old fashioned "----1 jigger whisky, 1/2 lump of sugar, 2 dashes bitters, I teaspoon water, orange or lemon slice,ice cubes.

bartender

corkscrew

a bottle opener

shaker

stool

counter

Rum

Gin

Bourbon

Scotch

Vodka

Rum & Cola

Gin & Tonic

Screwdriver

Whisky collins

When the store is on the street where you are walking

Book store

Excuse me !

Yes ?

Where's the book store ?

Go straight 2 blocks.  It's on your right.  You can't miss it.

Thank you very much.

You're welcome.

Department store.

How can I go to the department store ?

Can you see the big building over there ?

Yes, I can see it.

Right over there.

Oh ! I see. Thank you.

cf

It's on your left.

It's behind you.

It's in front of you.

the watchmaker

the souvenir shop

the barber shop

the theatre

the art gallery

the cafeteria

the pharmacy

When you have to make a turn

Excuse me, sir?

May I help you ?

How can I get to the pharmacy ?

Go straight 3 blocks and turn left.  It's on the second block on your right.

Go straight and turn left at the 3rd block, right ?

And there's a big flower shop on the corner. Next to the shop is the pharmacy.

Thank you, sir. Is it far from here ?

It's a ten minutes walk.

cf

the bank

the station

the post office

the subway station

the bus terminal

the hospital

the newsstand

the tourist information

at the back of the shop

in font of the shop

Looking for a good restaurant

Are there any good restaurant around here ?

Well,------let me see. What kind of restaurant are you looking for ?

Any kind is OK.  It's my first visit here, so I'd like to have some typical food of this city.

Then , you can go to "Adelante ".  You can get very delicious food there and the prices are reasonable.

How can I get there ?

Go straight and turn right at the 3rd corner.  That is Mason Street.  It's a big tree lined street.  Go 2 blocks and you come up to the bridge. Cross the bridge.  And make a right turn again.

Oh. It's very complicated, isn't it ?

No, it's easy. You can see the big sign board.

"I'm lost "

May I help you ?

I think I'm lost.

Where are you going ?

I'm going to the "View Hotel. "

"View Hotel ? "   Do you have a map ?

Yes, but, it's not good one. That's why I'm lost.

OK. Show me that map. --------------------I think you are going in the wrong direction, but I don't know that place exactly.

Well---------thank you very much.

Wait! There's a policeman over there. Why don't you ask him ?

Excuse me, officer. Could you tell me the way to the "View hotel"  on 7th street.

You've come too far. It's better to get a taxi and show him the address.  You can go to by bus, too.  It's at the 5th stop. You can get a bus at that stop. It's No.6.

Thank you.

cf

in the opposite dirction

by subway

by streetcar

by cab

by boat

by plane

on foot

by train

Why don't you go there ?

Why don't you call him ?

Why don't you join us ?

Where shall we go today ?

I'll take you to the National Museum. That is world famous for its collection of  Japanese art.

That's fantastic !  I'd love to go there.

And we'll also visit the Lake where we can enjoy boating.  Isn't that nice ?

Marvelous !

(Driving through the city to the National Museum)

Here we are !  That's the entrance, right ?

I'll get the ticket-------------------(go to the ticket office)

How much is the admission fee ?

1$ per person.

2 ,please.  Can I take the picture inside the museum ?

Sure !

Where can I buy an information brochure ?

Down over there at the corner.

And the restroom ?

Turn right at the end of the corridor.

Thank you.

amusement park

botanical garden

cathedral

castle

palace

church

exhibition

countryside

New York is famous for its tall buildings.

Hawaii is famous its beautiful scenery.

Taking the train

Excuse me ! Where's the ticket windows ?

Right over there . On your left.

(at the ticket windows)

I want to go to Philadelphia tomorrow morning.  Do you have a train some time around 9 o'clock ?

There's a way train at 8:45 and an express at 9.

Which train arrives earlier in PHL ?

The express does.   It arrives at 10:07.

All right.  2 second class ticket on express at 9, please.

(the next morning at the station )

From which track does the express for PHL leave ?  It's at 9 o'clock.

It's from track No. 4.

Thank you. Where can I get some magazines ?

There's a newsstand on the platform.

I think there's a coffee stand,too, right ?

That's right.

Thank you, again.

cf

information

travelers' aid

fare adjustment office

timetable

local train

day coach  普通列車

sleeping car

dome car

pullman  特別寝台車

first class ticket

one-way ticket

return ticket

platform ticket  入場券

upper berth   上段寝台

lower berth  下段寝台

Asking the way   words

around the corner   角に

the opposite side of the street 通りの反対側に

across the bridge 橋を渡って

on the 2nd floor of the building 建物の2階に

in the basement 地下に

next to の隣に

in front of の前に

in the back of の後ろに

square 広場

station 駅

gasoline station ガソリンスタンド

police station 警察署

fire station 消防署

hydrant 消火栓

subway station 地下鉄の駅

bus stop バス停留所

amusement park 遊園地

zoo 動物園

botanical garden 植物園

museum 博物館

university 総合大学

college 単科大学

traffic lights 交通信号

safety island 安全地帯

road sign 道路標識

telephone booth 電話ボックス

public telephone 公衆電話

tree lined street 並木道

dead end 行き止まり

one-way street 一方通行

forked road 三叉路

underpass 地下道

sidewalk 歩道

roadway 道路

driveway 車道

crossing 交差点

intersection 交差点

railroad crossing 踏切

short cut 近道

detour 回り道

avenue(ave.) 大通り 南北

boulevard(blvd.) 都市の広い通り

drive 通り

street 通り 東西

alley 裏通り

At the bank

(at the bank information)

Where can I cash some traveler's checks ?

Please go to the 3rd windows.

Thank you.

you're welcome.

(at the 3rd windows)

Would you cash this $50 check please ?

Certainly. How would you like it ?

Well, I'd like one twenty, two tens, one five, and five ones.

All right,sir .

Here you are. 20,30,40,45,46,47,48,49,50.  Would you check it please.

OK. (count them)  It is correct.

Thank you, sir .

Thank you.

cf

Please sign your name,sir .

Please change this 20$ into 1 bills.   くずして下さい

Please break a 20 bill.   くずして下さい

Cash these traveler's checks please.   現金にして下さい

Please change this Japanese money into American dollars.  両替して下さい

1c ----penny

5c----nickel

10c---dime

25c----quarter

50c---half-dollar

At the exchange office

Could you change these American dollars into English pounds ?

Yes, sir. How much do you have ?

$54,75

We can't accept coins.

Really ? OK,then just change the $54.

All right.

What is the current rate of exchange ?

One pound equals $2.42

It has changed, hasn't it ?    随分下がりましたネ

Yes, it has. The American dollar is still going down.

Is that right ?  That's too bad for me.

(going money to the tourist) Here it is, £20.03 sir

Well, I think there is a mistake in your calculations.

What ? Oh,sorry.   I have to pay you 2 more pounds.

(gives him £2 more)

Right. That is correct.

Thank you,sir.

Thanks.

cf

yen-dollar rate exchange   円ドル為替相場

dollar-pound rate exchange ドル・ポンド為替相場

conversion rate 換算率

commission     手数料

endorsement   裏書

deposit teller 預金係

receiving teller 収納係

At the pharmacy

Excuse me. I'd like some medicine for a headache.

Well, we have bufferin and some aspirin.

These aren't what I want.  Don't you have anything else ?

Well, how about this one ?

I've tried it once. It was really good for me.

Actually, it is expensive but best for a headache.

I think I'll take it.

By the way, you know how to take it, don't you ?

Well, I forget. Would you tell me again ?

You have to take 2 every 6 hours or right after every meal.

I see. That is for adults, right ?

Right.

How about for children ?

Well, the same way but one pill is enough for children.

I see. Thanks. How much is it ?

5$, please.

O.K.

cf

stomachache    胃痛

fever     熱

sedative セダティブ 鎮静剤

antibiotic 抗生物質

cold cure かぜ薬

febrifuge フェブリフュージ 解熱剤

intestinal  medicine   インティスティナル メディスン胃腸薬

sleeping drug 催眠薬

At the delicatessen  食料品店

What kind of beer do you have ?

We have Stralls,Three-two,Schlitz,Budweiser,---------------

I've never drunk American beer.    Which one do you recommend ?

I usually drink Colt 45.

That sounds interesting.  I'd like a 6 pack.

Chilled ?

Yes, please.

Anything else ?

I also need luncheon meat.  (pointing at some food)   What do you call this ?

Pork salad.

How about that ?

Chip chop ham.

I think I'll try a pound of that.

Will that be all ?

Yes.

5 dollars altogether please.

買い物の最後の常套句

Will that be all ?

Yes, that'll be all.

Is that all ?

Yes,that's all.

Anything else ?

No, that's all.

 

At the clothing shop

May I help you ?

Yes, may I see that blue shirt ?

Yes, sir. What is your size ?

Well, I don't know because I've just come from Japan and our sizes are different from yours.  What size will be good for me ?

Let me measure you.   Well,  You are a size medium.

Do you have that blue shirt in M size ?

Yes. Would you like to try it on ?

Yes, I'd like to.

The dressing room is right over there.

(after trying it on)

This is good.   I think I take it.

Will that be all ?

Yes, that's all.

That'll be 8 dollars.  Will that be charge or cash ?

Cash(give him money)

Just a second, sir. ( He comes back after wrapping)

Thank you.

evening dress

one-piece dress

night dress

blouse

costume

skirt

loud  はでな

quiet   地味な

At the wine shop

I'd like a bottle of white wine.

How much do you want to spend for it ?

I'd like a good white wine.

We have a very expensive Bordeaux, a cheaper German wine , and an expensive Italian wine.

Is this Italian wine dry or sweet ?

Oh, it's sweet .

O.K. I'll take  2 bottles.

Would you like it chilled ?

Yes,please.

Will that be all ?

Yes.

Do you have any identification ?

What ?

Identification !

Ah, I see.  I have my passport.  Is it all right ?

Sure. May I see it. (look at carefully) O.K. 5 dollars and 25 cents please.

O.K.

cf

Whisky

beer

cocktail

champagne

curacao

stout 黒ビール

draft beer   生ビール

At the shoe store

May I help you ?

Yes. I'd like the pair of shoes over there.

What size do you take ?

I really don't know my size in America.

O.K. Well, how are these ?  I think these are your size.

It's OK, but don't have any other color ?

We have another color  but we don't have that shoe in your size.

I'd like to try them anyway.

O.K. (he goes and gets a smaller one) Try it, please.

All right. (put the shoes on and stands up)

How does it feel ?  I'm afraid it's a little too tight.

Yes, I think so.

We have one size larger than this but not in the color you want.

Let me try that size.

O.K. Here you are.  I think it is good color.

(after trying) Well, I'll take this. How much is it?

35dollars with tax,sir.

cf

a pair of shoes with pointed toes.  先のとがった靴

a pair of shoes with square toes.    先の平たい靴

shoestring    靴紐

shoehorn   靴べら

shoe polish  靴ずみ

any cheaper one  もっと安いもの

any smaller one  もっと小さいもの

any larger one   もっと大きいもの

It's too tight.   きつすぎる

It's too loose.  ゆるすぎる

This is the right size.  ピッタリです

At the revel agency(1)

I was thinking of going to Europe.  What type of flight do you have ?

Where would you like to go ?

I'd like to go to Paris.   I was thinking of staying in Paris for a while.

We have all kind of flights. What day would you like to leave ?

Well, I'd like to leave on March 20th, If  I can.

Would you like to go on first class or economy class ?

I'd like to go on economy, of course.

O.K.  I'll check it. Well, there isn't any on economy.

Oh, yeah ?

I recommend going by a Peach flight.  This one is not too expensive.

Do you know if a seat is available ?

Yes, there is.

O.K.  I'll take this flight then.

At the travel agency(2)

Would you like to reserve it now ?

Yes, please.

would you like to show me your passport, please ?

Sure.  Here you are.

This flight will be from John F. Kennedy Airport.

Is there a bus to the airport ?

Yes, of course.  There are both bus and limousine services available.

They leaves every 30 minutes.

I see. That's convenient.  But do you know how much it costs ?

Well, I've forgotten.   Why don't you go and ask them ?

All right.

O.K.  Now,please go to the airport an hour before the plane leaves.

I know that.

Well, 200 dollars, please.

Yes.

cf

every 15 seconds   15秒毎に

every 20 minutes  20分毎に

every other day   1日おきに

every two days  2日おきに

At the book store

Excuse me, but do you have any books on Indians problems in America ?

Yes,  right this way, sir .

(following her)

We have this and this and this.

Are these books about many problems ?

Only this one talks about living and the many problems between Indians and withe men.

I want one with more pictures.  This book doesn't have many, does it ?

No, it doesn't.

Don't you have any books that have more pictures ?

Well, this book has more pictures but is not as good as that one.

I want a book that has many pictures and a good story.

Well, just a minute, please. I'll find something else.

(few minutes later) Did you get it ?

Yes. I am sure you'll like this one, but it's expensive.

(looking at it) This is good. I'll take this one.

cf

new books   新刊

second hand copies 古本

weekly magazine 週刊誌

monthly magazine 月刊誌

autobiography 自叙伝

biography 伝記

classics 古典

fiction 小説

At the camera shop(1)

Could you develop this one.

Yes.  (taking a piece of paper) May I have your name ?

My name is Kenzou Suzuki.

What ? Well, O.K. Mr.Suzuki, right ?

Right.  Japanese names are difficult for you to pronounce.  By the way,when will the print be ready ?

They will be ready  3 p.m. today.

So, it takes a few hours, right ?

Yes.

I see, Well, how much altogether ?

7 dollars,please.

At the camera shop(2)

When your camera is briken

would you check my camera ? The knob won't turn.

Let me see it.

Can you repair it now ?

Just a minute. I'm checking it now.

---------------------------

Have you ever dropped this ?

No, I haven't.

But this part of knob is depressed.

Oh ? I didn't know that.

I think this is cause.

Well then, can't repair it now ?

I'm afraid not.  I have to show it to an expert.

How long do you think it'll take to be repaired ?

Maybe 10 days.

10 days ?  That's too long. I have to leave here in a week. Can you make it within a week ?

Well, O.K.  I'll tell him about it.

Thanks a lot. I appreciate it very much.

cf

The shutter doesn't work.   シャッターが動かない

the lens are broken.   レンズが壊れた

At the photograph shop

May I help you ?

Yes, I need some passport pictures.

How much do you need ?

Well, I want three.

It's better if you take 4.

Why ?

Because That's the way we want.

Oh, yes.   All right.

O.K.  Then could you come in tomorrow at 2:30 p.m.  for an appointment ?

Tomorrow ? Oh, I have to get my visa tomorrow.  Can you squeeze me in today ?

Well, Let me see.  O.K. we can squeeze you in after he's done.

That'll be fine. Thanks.

(after taking a picture, you have to wait about 2 hours)

How are these,sir ?

Oh, fine. How much ?

5 dollars,sir.

cf

Could you tell me    ?      を話して下さい

would you show me ? を見せて下さい

would you mind helping me ? するのを助けて下さい

At the souvenir shop

May I help you ?

Yes, please show me that doll.

This one.

Yes.

This will make a good souvenir.

What is this made of ?

The head is made of stainless steel and the body is made of wood.

It is really interesting.  How much is it ?

15 $

How much is that bigger one ?

25$

Well, 25$. That's a little expensive for me.  Would you make it cheaper ?

I'm afraid not, but if you take two dolls----.

No,  I can't.

Well, O.K. I'll take that small one.

cf

toy

picture card  絵葉書

tie ネクタイ

perfume 香水

tapestry 壁掛け

wallet 財布

cuff links カフスボタン

brooch ブローチ

necklace 

watch 

ring 指輪

paper knife

At the department store

Excuse me, Where is the men's clothing section ?

4th floor, sir.

Well, how do I get there ?

You can take the elevator.

I see, but it is crowded.

Well, then why don't you take the escalator ?

Yes, but I don't know where it is >

Well, you have to go all the way down there and turn to the right.

Thank you so much.  Oh, one more thing.   is there a women's clothing section there, too ?

No, sir.  That is on the second floor in the new building.

Can I go there from here straight ?

Yes, you can.

And you have a food section in the basement, right ?

Foou  ? You mean fresh food ?

I'm sorry, we don't.

Oh, yeah.   Well,O.K.  Thank you very much.

cf

fancy goods  小間物、装身具

station's 文房具の

watch maker's 時計屋の

optician's めがね屋の

baker's パン屋の

butcher's 肉屋の

hatter's 帽子屋の

At the barber shop

(When you get in,you have to wait your turn)

(入ったら順番がくるまで待つ)

Only a hair cut Please.

カットだけお願いします。

Well,what kind of hair cut do you want ?

どのようにしましょうか。

Take a little off the top, please.

上の方を少し切って下さい。

O.K. (starting to cut) How about the back ?

はい。後ろはどうしますか。

Just even it up.

ただ刈り上げるだけでいいのです。

O.K. Shall I trim the side burns ?

わかりました。横は刈り込んでおきましょうか。

Make them a little shorter,please.

少し短めにして下さい

All right. by the way, where are you from ?(while smiling)

わかりました。ところで貴方はどこから来たのですか(笑いながら)

I am from Japan.

日本からです。

Oh, you are Japanese !  Is this your first trip to America ?

日本人ですか、アメリカは初めてですか。

Yes.

How do you like America ?

アメリカはどうですか。

It's not too bad .

悪くはないですよ。

(after finishing)

終わって

3 dollars,please.

Here it is.(giving him $3.5)    Thank you.

cf

Just a shave, please.   ヒゲだけ剃って下さい

shampoo, please.   シャンプ−だけにして下さい

Turn my moustache, please.  口ヒゲを揃えて下さい

How would you like your hair ?  どのように刈りますか

Not too long and not too short.  長すぎず、短すぎず

shoemaker's 靴屋の

Musical

I want a balcony seat for this evening.

The seats are all sold out tonight.

Is that right ? When will a seat be available ?

See that board on your right please.

(looking at the right side)  Oh, I see. Thanks.

(few minutes later)

I'll take one for the day after tomorrow.

Which seat,sir ?

A balcony seat, please.

All right. 7 dollars please.

O.K.  And at what time does the curtain rise ?

That'll be 7 P.M.

Who will be starring that day ?

It'll be the same stars and same cast that night.

Oh, that's nice. I like them very nice.

Here you are. (putting the ticket in front of him)

How many people can be seated in a balcony ?

4 persons.

I see. Thanks.

Renting a car

Where can I rent a car ?

There's an Avis counter on the first floor. They should be opened by now.

OK!  I'll go and ask them. Thanks a lot.

Hello !  I'd like to rent a car.

What kind of car do you have in mind ? We have Volkswagens,jeeps and also Toyota.

I want a large car with air-conditioning.

How about a SUV ?  It's a 2016 model.  Shall I reserve this car for you ?

I want to see it before I rent it.

Then, why don't you go down to our office on Kaiulani Avenue ? You can see and check it for yourself there.  I'll call the office now and they'll send someone over to pick you up.

That's all right. My friend will give me a ride there. It's on Kaiulani Avenue,right ?

cf

Shall I buy some fruits for you ?  何か果物を買ってきてあげましょうか。

Shall I cook a beefsteak for you ? ビーフステーキを料理してあげましょうか

What time shall I come ?   何時に参りましょうか

I'll pick you up at the station.  駅まで迎えにゆきます

I'll send someone to pick you up.  誰かを迎えに越させます

I'll give you a ride to the airport. 飛行場まで送ります

Give me a ride to the school, will you ?  学校まで送っていってよ、ネ

At the rent-a-car counter
I am Mr.Kenzou Suzuki.   I think you recieved a phone call from your counter at the Reef Hotel.
Yes, Mr. Suzuki. You want to rent a large car with air-conditioning, don't you ?  Your car is ready.
Good.
May I see your driver's licence ?
Sure. This is an international driver's licence.
How long are you going to rent this car ?
I'd like to rent it for 4 days.
What about insurance ?  Do you want full coverage ?
What's that ?
That includes both collision,liability and No-fault.
That's good, I think I'll take it.
That SUV will cost you $200 per day and $30 per day for the insurance.
Total of $230 plus tax.
How about mileage and gasoline ?
There's no charge for mileage, and gasoline is not included, so the car must be returned with full tank.
Fine. Thank you.

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2013年12月 5日 (木)

英語のお勉強のためになるサイトです

 にほんブログ村 経済ブログへ

 ゴチャ、ゴチャ言わないでこちら

 

英語音声が聞けるサイトやスマホアプリ

2013年5月 1日 (水)

メールでよく使う略語

 にほんブログ村 経済ブログへ

2DAY    today    今日

2MORO  tomorrow  明日

2NITE      tonight        今夜

AAMOF    as a matter of fact  実を言うと

AFAIC     as far as I'm concerned   私に関する限り

AFAIK     as far as I know    私の知る限り

AKA       also known as    別名は

ASAP     as soon as possible   できるだけ早く

ATB      all the best    お元気で、幸あれ

B4       before          以前に

B4N    bye for now   じゃさようなら

BBL    be back later   また後で

B/C   because   なぜなら

BFN  bye for now   また後で

BRB  be right back   すぐ戻る

BTW   by the way   ところで

CU    see you  じゃあまた

CUL8R    see you later   また後で

F2F   face to face   向かい合って

FAQ   frequently asked question   よくある質問

FWIW  for what it's worth    役に立つか分からないが一応

FYI    for your information  ご参考まで

GR8  great  すごい

GTG  got to go  もうやめなきゃ

HAND   have a nice day   いい一日を

HTH   happy to help    喜んで手伝うよ

HTH   hope this helps   役にたつと良いけれど

IAC   in any case    いずれにしても

IAE   in any event    とにかく

ILU    I love you  愛してます

IMHO   in my humble opinion    愚見では

IMO  in my opinion   私見では

IOW   in other words   言い換えれば

JFYI    just for your information   ほんのご参考まで

KIT   keep in touch   連絡をとりあいましょう

LOL  laugh out loud   笑っちゃうネ

MYOB  mind your own business   お前には関係ない

NBD  no big deal   大したことない

NOYB  none of your business  お前には関係ない

NRN   no reply necessary     返信不要

OIC   Oh, I see!    なるほど

OTOH  on the other hand   一方で

PCM   please call me  電話ください

PLS  please   どうぞ、どうか

RSN   real soon now  すぐにお願いします

SITD  still in the dark    まだよく分かりません

TBH  to be honest  正直言って

TTYL  talk to you later    後で話そう

TYVM   thank  you very much  大変ありがとうございます

WKND  weekend   週末

2012年5月31日 (木)

付録8

 にほんブログ村 経済ブログへ

おかしな表現、誤りがあれば教えて下さい。お詫びして訂正します。

For the rest of week=for a long time

Here you are  はい、これ
Here you are.  3$change.  はいこれ、3ドルおつり
May I borrow your book?  Sure. Here you are.  本貸してくれる。いいよ、はいこれ

Why not どう?
If you want to see some beautiful scenery,why not to go to Hawaii?  うつくしい景色がお望みなら、ハワイはどう。

Here goes.   さあ、いこう。
The swimmer may say "Here goes!" before attempting a fancy dive.

it is often pointed out that    とよく言われている

It is often pointed out that freedom of speech is one of most important rights. 言論の自由はもっとも重要な権利の一つとよく言われる。

in attempt to  ~しようとして

Madam Curie performed experiment after experiment in attempt to extract radium.キュウリー婦人は、ラジウムを取り出そうとして実験に次ぐ実験を重ねた。

it takes a week  するのに1週間かかる

It takes about 10 days to prepare the meeting.  会議の準備におよそ10日かかる。

major in  専攻する

I want to major in something else-chemistry.

freshman year   大学1年生

sophomore year  大学2年生

junior year  大学3年生

senior year  大学4年生

come from の出です

He comes from a middle-class family.   中産階級の出だ

He work for an advertising company.   広告会社に勤めてる。

He is in the planning department.  企画部に所属している。

He has an income of over ten-thousand dollers a month.   月に1万ドル以上稼ぐ

He runs a small bookkeeping school,and is also a university prof. 簿記学校を経営しているし、また大学教授です。

be allowed near   近くにいることを許す

be allowed in  中にいることを許す

be allowed on 上にいることを許す

be allowed by 側にいることを許す

be allowed out そとにいることを許す

Because the dog's paws were always dirty,she was not allowed in the house.  犬の足はいつも汚れているので、彼女は家にいることを許さなかった。

be brought about by  ~の結果もたらされる、~の結果である

This automobiles accident was brought about by carelessness.  この自動車事故は不注意の結果おきた

His nervous breakdown(神経衰弱)was brought about by excessive worries about his business affairs.  彼の神経衰弱は、仕事についての過度の心配の結果もたらされた

give in to  に負ける

He tried to study,but finally he gave in to his sleepiness and went to bed.   勉強しようとしたけど、結局睡魔に負けて寝た

no sooner had.......than    するやいなや

No sooner had he fallen asleep than he was awaked by the loud crash.  眠るやいなや、大きなガシャとする音で目が覚めた

contribute to the advancement of の進歩に役立つ

Einstein contributed to the advancement of modern theoretical physics.  アインシュタインは現代理論物理学の進歩に貢献した。

be noted for   で有名です

Japan is noted for the production of cultured pearls.   日本は養殖真珠の生産で有名です

something leads someone to do   something がsomeone に~をさせる

His desire to help mankind led him to become a doctor.   人類を救いたいという彼の要望が彼をして医者にならしめた。=人類を救いたいと思って彼は医者になった。

something prompt someone to do   something に促されて someone が何かする

The desire of man to conqure the air prompt him to invent the airplain.  空を征服しようとする人間の欲望は、人間をして航空機を開発せしめた。=空を征服しようとする欲望に促されて、人間は航空機を開発した

leave........in bewilderment   を当惑に陥れる

leave.......in confusion   を混乱に陥れる

leave......in laughter   を笑いに陥れる

His speech left the people in bewilderment.    彼の話は人々を当惑させた

make advancement   進歩する

Medicine has made great advancement  in the past fifty years.  医学は過去50年間で大進歩しました

付録7

 にほんブログ村 経済ブログへ

おかしな表現、誤りがあれば教えて下さい。お詫びして訂正します。

I'm sorry to say は悪いニュースを知らせるのに用いられる
I'm sorry to say that your daughter will have to spend about a month in the hospital.
病院に1ケ月も入院しなけれればならないのは残念なことです。

That's all right.   いいよ
I'm sorry,but I broke your mirror.  /That's all right.   すいません。鏡を壊して。いいよ
That's right.   ああ、そうか
I won't be here tomorrow./ That's right. You're going to New York,aren't you?
あしたは、ここにはいない。ああそうか。ニューヨークにいくんだよね。

You've got a good point there.   いいとこついている。そうだよね。同意の表現
I don't think we should go on the picnic. It looks like rain./You've got a good point there. Let's wait till tomorrow.   ピクニックにいくべきとは思わない。雨のようだし。そうだよね、 明日まで待とう。

have advantage よい所を持っている

Working for bank has many advantage.  銀行勤めは、たくさんの良い所がある

keep a dog   犬を飼う

Mother, May I keep a dog?   お母さん、犬を飼ってもいい?

supply....with.... に・・・を与える

Father said that he can't supply me with any more money.  父は、もうこれ以上援助できないと言ったのです。

make up for 償う

I hope this gift will help make up for your trouble.   このお詫びの品でお気持ちをお鎮めくださればありがたいです。

late for に遅れる

He is late for office almost every day.  彼はほとんど毎日仕事に遅れる

get here 着く

I got here just a few minutes ago.  2,3分前に着いたとこ。

and all that など

Do you think her selfish,mean,and all that?  彼女のわがまま、けちなところなどどう思う。

what ever made you=why did you

What ever made you give all your money to that beggar?   なんで有り金全部乞食にあげたの?

preparations for ~の準備

Preparations for presenting our project plan require the work of dozens of men.

プロジェクトのプレゼン準備は大人1ダース12人が必要です。

Preparations for presenting our project plan took over 2weeks. プレゼン準備に2週間以上かかった。

be immune to ~に免疫になっている

He was immune to disease.   病気に免疫になっいた。

surprisingly enough 驚いたことには

Although the weather report predicted rain, surprisingly enough,the day turned out to be clear and sunny.

in real life  個人としては

Our company president must many serious decisions every day,but in real life he is a fan of the carefree game of golf.  社長は毎日大変な決断を迫られてますが、個人としては、気のおけないゴルフゲームの1ファンなのです。

captivate=charm 魅惑する、こころをとらえる

The storyteller captivated the children with his fascinating tales.  小説家は興味の沸く話で子供の心をとらえた。

with all one's heart  こころから

The orator spoke with all his heart.   演説者はこころから話した。

go on to  ~になる

After graduation,he went on to become a famous doctor.  卒業後、有名な医者になりました。

someone's heart in 心は~にある

He had to work in his office,but his heart was on the golf course. 彼は仕事をしなければならなかったが、こころはゴルフコースにあった。

付録6

 にほんブログ村 経済ブログへ

おかしな表現、間違いがあれば教えて下さい。お詫びして訂正します。

I wouldn't = if I were you,I wouldn't
I wouldn't get mad at her just because she was late.  遅れたからって怒らない

on the contrary   反対に
Are you mad?/ On the contrary.  I'm pleased    怒っている。いや反対に、うれしいんだ
characteristic of  の特徴

Novel design and hi-quality are characteristic of our product.  斬新なデザインと高品質が我が社の製品の特徴です。

by yourself  あなただけで

Can you do with your trouble by yourself?  自分だけでトラブルを処理できますか。

advise....to....  忠告する

I advise you to work for a big company rather than a small company.  小さな会社より大きな会社ではたらくほうがいいですよ。

give up  諦める

You've almost finished. Don't give up now.  ほとんど終えている。いま諦めるな

thanks to  おかげで

Thanks to her,we all missed the train.  彼のおかげで、みんな乗り遅れた

stand 耐える、我慢する

How rude he is! I can't stand that person.  なんて失礼なんでしょう。あの人にはやりきれないわ。

Don't make so much noise.  I can't stand it.

Born 生まれながら

He is a born athlete.  彼は生まれながらのアスリート

discouraged 落胆する

Because the customers was rather small,the boss looked very discouraged. あまりお客が来なかったものだから、ボスは余程ガッカリしたようだった。

Don't get too discouraged. Everyone fails once.  あまり気を落とさんほうがよい。だれでも一度は失敗するんだ。

owe....to....  のおかげ

She owes her beautiful looks to her mother.  彼女の美しい容姿は、母親のお陰です。

change your mind   考えを変える

Change your mind about working,or we can't do with you.  労働についての考え方を変えなさい。さもなければ、ともにヤルことはできない。

and everything connected  with it=  その他関連するモロモロ

I enjoy folk art and and everything connected  with it.  民芸品関係が好きです

maybe=perhaps  多分

Maybe it'll rain tomorrow if the typhoon comes this way.  台風がこちらの方へ来たら、多分明日は雨でしょう。

strangely enough  妙なことに

Although the weather report said it would rain, strangely enough,the day turned out to be sunny.  天気予報は雨と言ったけれど、妙なことに、結局日がさすこととなった。

quite a few わりに多くの

He says that he has already sold quite a few cars. もうかなり車を売ったと彼は言っている。

dislike 嫌い

I dislike talking about work when I'm trying to get some recreation. 遊ぼうとしようとしている時に、仕事の話をする人嫌い。

Have....own way  自分勝手にする

You always have to have your own way,don't you?  いつも好きかってにしなければ気が済まないのかい。

remind...of.... を見ると~を思い出す

Our boss next door reminds me of my grandfather. look how stubborn he is!   隣のボスはおじいちゃんを思い出させる。 まったく頑固じゃないか。

quite a bit かなり

Quite a bit of snow fell this morning. 今朝はかなりの雪が降った。

a little 少し

I have only a little money.  Can't you lend me a thousand yen?  少ししか持ち合わせがない。1000円貸してくれないか。

would rather するほうがよい

I'd rather work than anything else.   ほかのことより働きたい。

go on....ing し続ける

I can't go on working like this any more.  もうこのようには働きつづけられない。

付録5

 にほんブログ村 経済ブログへ

間違いがあれば教えて下さい。お詫びして訂正します。

Watch what you're doing=be careful
You have to watch what you're doing when you drive a car.

make it  日時を決める時に使う。
Let's make it six o'clock./No, I'd rather make it seven.

Shall we make it tomorrow?/All right.

Suppose  よろしければ
Please wash the dishes/Suppose I wash them later.
Will you come over tonight?/Sure. Suppose I come over at ten.

return  戻る

When you return to America,what will you do with this house?  アメリカに帰る時はこの家をどうするのですか。

Please return here by seven.    7時までにここに戻ってきてください

forget to  忘れる

Don't forget to feed the dog.  犬に餌をあげるの忘れないで

Put back  もとに戻す

Put the book back in the bookcase.   本箱へ戻す

Put the bike back behind the house.  バイクを家の後ろに戻す

Put the mirror back on the desk.  鏡を机に戻す

Return the book to the bookcase.    本箱へ戻す

notice to  に気がつく

He didn't notice that his shirt was torn.  シャツが破れているに気がつかなかった

take off 脱ぐ、ふたなどを取る

When you enter a Japanese home,you must take off your shoes.  日本の家に上がる時は、靴を脱ぐ必要があります。

waste 無駄使いする

If you waste your money,you'll regret it later.  お金を無駄使いすると後で後悔しますよ。

willing to する気がある

Why isn't he willing to take off his hat?   なぜ帽子を脱がないの

Because he's bald.  ハゲだから

for nothing  ただで

Last Sunday I received a delicious meal for nothing.  この前の日曜日、ただでおいしいご馳走になったよ。

good at(in)=skillful in

He is goos at tennis.   ...at the piano.  be good in English.

What started you=why did you start

I'd like to 通常

I'd love to  女性用の表現

feel free   どうぞご自由に

Feel free to come over anytime.  いつでもどうぞ

Please feel free to use my book.   ご自由にお使い下さい

important for  ~にとって大切、重要

Cheerfulness is important for making friends.

as a matter of fact  実際

Apple is a big company.  As a matter of fact,it is the biggest company in the world.

more than   より

I want to go to Tokyo more than Kyoto.

interest in  に対する興味

Is your interest in our company still as great as ever?

develop into  発展して~になる

His cold developed into bad case of pneumonia.   風邪が肺炎になった。

afford する余裕がある

I'm afraid I can't afford such a expensive suit.   そんな高価なスーツを買う余裕はない。

at heart  実は

She looks unfriendly,but she's really very kind at heart.  とっつきにくが、実はとても親切だよ。

trade 売り物にする

Our product  trades on  hi-quality.   我々の製品は、高品質を売り物にしている

2012年5月13日 (日)

時事英語に親しみたい方は、ロイター日本語版はいかが

ブログ村

にほんブログ村 経済ブログへ
にほんブログ村

 時事英語に親しみたいという方もいると思いますが、朝日ウィークリーなど新聞がドンドンたまって嫌になるものです。読む速度が遅くて、読まないままに貯まり、途中で嫌になった経験のある方も多いと思います。

 その点、ロイター日本語版のビクチャーギャラリーの写真解説文は、50語程度でどれが動詞か掴む訓練になります。写真がありますので、何について書かれているかは推測できます。中学生でもできます。例えば、

Japanese flamenco student Maika Kubo, 24, poses for a portrait before taking part in a private performance at the "Flamenco en Sevilla de Opera" hall in the Andalusian capital of Seville, Spain, November 21, 2013. Kubo began learning the traditional southern Spanish style of music and dance while at university in Japan, where she studied languages. Her passion led her to come to Spain, where she has now been living for over a year, taking flamenco classes, working as a shop assistant and doing various other jobs. "Flamenco makes me feel so alive," she says.

REUTERS/Marcelo del Pozo

このような文であれば、誰でも分かります。

 ささやかですが、最新のニュースを写真の解説文を通じてふれれます。一文50語程度ですが、写真は20枚程度ありますので、全部で1000語を読むことになります。A4で三枚程度読むのと同じです。すべて読むと結構な量になります。ざっと意味を掴むことに主眼をおいて一語づつ訳すことは止めたほうがよいです。途中で嫌になります。

 またロハですので、嫌であれば止めればよい。英語はロイターの英語ですので、洗練されてます。お薦めと思いますが。

 音声が欲しい方は、こちらのHOYAの音声合成ソフトで聞けます。コピペで

 Voice text デモ

 お薦めナレーター James さん

おまけ

The Great Dictator's Speech

I’m sorry, but I don’t want to be an emperor. That’s not my business. I don’t want to rule or conquer anyone. I should like to help everyone - if possible - Jew, Gentile - black man - white. We all want to help one another. Human beings are like that. We want to live by each other’s happiness - not by each other’s misery. We don’t want to hate and despise one another. In this world there is room for everyone. And the good earth is rich and can provide for everyone. The way of life can be free and beautiful, but we have lost the way.

Greed has poisoned men’s souls, has barricaded the world with hate, has goose-stepped us into misery and bloodshed. We have developed speed, but we have shut ourselves in. Machinery that gives abundance has left us in want. Our knowledge has made us cynical. Our cleverness, hard and unkind. We think too much and feel too little. More than machinery we need humanity. More than cleverness we need kindness and gentleness. Without these qualities, life will be violent and all will be lost....

!/images/photos/0000/0874/Great_Dictator_Pub_140-6_normal.jpg! The aeroplane and the radio have brought us closer together. The very nature of these inventions cries out for the goodness in men - cries out for universal brotherhood - for the unity of us all. Even now my voice is reaching millions throughout the world - millions of despairing men, women, and little children - victims of a system that makes men torture and imprison innocent people.

To those who can hear me, I say - do not despair. The misery that is now upon us is but the passing of greed - the bitterness of men who fear the way of human progress. The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took from the people will return to the people. And so long as men die, liberty will never perish. .....

Soldiers! don’t give yourselves to brutes - men who despise you - enslave you - who regiment your lives - tell you what to do - what to think and what to feel! Who drill you - diet you - treat you like cattle, use you as cannon fodder. Don’t give yourselves to these unnatural men - machine men with machine minds and machine hearts! You are not machines! You are not cattle! You are men! You have the love of humanity in your hearts! You don’t hate! Only the unloved hate - the unloved and the unnatural! Soldiers! Don’t fight for slavery! Fight for liberty!

In the 17th Chapter of St Luke it is written: “the Kingdom of God is within man” - not one man nor a group of men, but in all men! In you! You, the people have the power - the power to create machines. The power to create happiness! You, the people, have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure.

Then - in the name of democracy - let us use that power - let us all unite. Let us fight for a new world - a decent world that will give men a chance to work - that will give youth a future and old age a security. By the promise of these things, brutes have risen to power. But they lie! They do not fulfil that promise. They never will!

Dictators free themselves but they enslave the people! Now let us fight to fulfil that promise! Let us fight to free the world - to do away with national barriers - to do away with greed, with hate and intolerance. Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to all men’s happiness. Soldiers! in the name of democracy, let us all unite!

申し訳ないが、私は皇帝などなりたくない。それは私には関わりのないことだ。誰も支配も征服もしたくない。できれることなら皆を助けたい、ユダヤ人も、ユダヤ人以外も、黒人も、白人も。
私たちは皆、助け合いたいのだ。人間とはそういうものなんだ。私たちは皆、他人の不幸ではなく、お互いの幸福と寄り添って生きたいのだ。私たちは憎み合ったり、見下し合ったりなどしたくないのだ。
この世界には、全人類が暮らせるだけの場所があり、大地は豊かで、皆に恵みを与えてくれる。 人生の生き方は自由で美しい。しかし、私たちは生き方を見失ってしまったのだ。欲が人の魂を毒し、憎しみと共に世界を閉鎖し、不幸、惨劇へと私たちを行進させた。
私たちはスピードを開発したが、それによって自分自身を孤立させた。ゆとりを与えてくれる機械により、貧困を作り上げた。
知識は私たちを皮肉にし、知恵は私たちを冷たく、薄情にした。私たちは考え過ぎで、感じなく過ぎる。機械よりも、私たちには人類愛が必要なのだ。賢さよりも、優しさや思いやりが必要なのだ。そういう感情なしには、世の中は暴力で満ち、全てが失われてしまう。
飛行機やラジオが私たちの距離を縮めてくれた。そんな発明の本質は人間の良心に呼びかけ、世界がひとつになることを呼びかける。
今も、私の声は世界中の何百万人もの人々のもとに、絶望した男性達、女性達、子供達、罪のない人達を拷問し、投獄する組織の犠牲者のもとに届いている。

私の声が聞こえる人達に言う、「絶望してはいけない」。

私たちに覆いかぶさっている不幸は、単に過ぎ去る欲であり、人間の進歩を恐れる者の嫌悪なのだ。憎しみは消え去り、独裁者たちは死に絶え、人々から奪いとられた権力は、人々のもとに返されるだろう。決して人間が永遠には生きることがないように、自由も滅びることもない。
兵士たちよ。獣たちに身を託してはいけない。君たちを見下し、奴隷にし、人生を操る者たちは、君たちが何をし、何を考え、何を感じるかを指図し、そして、君たちを仕込み、食べ物を制限する者たちは、君たちを家畜として、単なるコマとして扱うのだ。
そ んな自然に反する者たち、機械のマインド、機械の心を持った機械人間たちに、身を託してはいけない。君たちは機械じゃない。君たちは家畜じゃない。君たち は人間だ。君たちは心に人類愛を持った人間だ。憎んではいけない。愛されない者だけが憎むのだ。愛されず、自然に反する者だけだ。
兵士よ。奴隷を 作るために闘うな。自由のために闘え。『ルカによる福音書』の17章に、「神の国は人間の中にある」と書かれている。一人の人間ではなく、一部の人間でも なく、全ての人間の中なのだ。君たちの中になんだ。君たち、人々は、機械を作り上げる力、幸福を作り上げる力があるんだ。君たち、人々は人生を自由に、美 しいものに、この人生を素晴らしい冒険にする力を持っているんだ。
だから、民主国家の名のもとに、その力を使おうではないか。 皆でひとつになろう。 新しい世界のために、皆が雇用の機会を与えられる、君たちが未来を与えられる、老後に安定を与えてくれる、常識のある世界のために闘おう。
そんな約束をしながら獣たちも権力を伸ばしてきたが、奴らを嘘をつく。約束を果たさない。これからも果たしはしないだろう。独裁者たちは自分たちを自由し、人々を奴隷にする。
今こそ、約束を実現させるために闘おう。世界を自由にするために、国境のバリアを失くすために、憎しみと耐え切れない苦しみと一緒に貪欲を失くすために闘おう。
理性のある世界のために、科学と進歩が全人類の幸福へと導いてくれる世界のために闘おう。兵士たちよ。民主国家の名のもとに、皆でひとつになろう。

 

2012年4月20日 (金)

付録4

 にほんブログ村 経済ブログへ

おかしな表現、間違いがあれば教えて下さい。お詫びして訂正します。

If you're not doing anything   することがなければ

If you're not doing anything tomorrow, how about going to the movies with me. 明日なにもなければ、僕と映画でもいかない。

more or less   多少、だいたい
The boss more or less understood my explanation.  ボスは大体僕の説明を理解した。

fond of
The customers are fond of this product in this area.   この地域のお客さまはこの製品を好まれます。

kind of  ~の種類

What kind of products do the customers  enjoy?  どんな種類の製品はお客さまを喜ばせるのか。

as well as ~も

Recently Yamada denki sells daily necessities as well as electric products.  近頃ではヤマダ電気は、電化製品ばかりか日用品も売っている。

no matter  どんな~でも

No matter how long it takes me,I'm going to do.  どんなに時間がかかっても、やるつもりです。

used to したものです。

At that time I used to work from morning to night. I used to deliver newspaper after work.   あの頃は、朝から晩まで働いたものです。仕事が終わった後、新聞配達をしたものです。

after all  結局

After all, don't you think you should pay me for my trouble.  結局、君は、このイサゴサについて金を払うべきとは思わないのか。

have luck  ついている

I never have any luck at pachinko.   パチンコで全くついてない。

in している時に

In working, you have to concentrate.   仕事している時は、集中しなければならない

search for  探す

What are you searching for?  何かお探しですか。

I'm searching for earring.   イヤリングを探してます。

arrive at or  in着く  arrive here,arrive there,arrive home

We arrived at the station tonight at 8 o'clock. 今夜8時に駅についた。

We arrived at Haneda this evening.   今晩羽田に着いた

We arrives in Tokyo this morning at 8 o'clock.   今朝8時に東京に着いた。

reach 着く

What time will we reach Tokyo?   東京に何時につくの?

We'll reach there at 6 o'clock.  6時に着く。

try to  しようとする

Have you ever tried to eat sushi?  スシ食べたことある?

I've never tried.   食べたことない。

succeed in ~に成功する。

How did you succeed in business?   どうやってビジネスに成功したのですか。

I succeeded in business by hard work and good luck.

pick up  自動車で迎えにゆく

I'll pick you up at your house.  家に迎えにいこう。

much less まして~はだめ

I can't drink beer,much less whiskey.  ビールも飲めないのに、ましてウイスキーはだめです。

by the time  の時までには

By the time you come again,I'll completed this work.  今度いらっしゃる時までには、この仕事を完成しておきます。

maybe so=you may be right,but

I think John is very handsome./Maybe so. But I still don't like him.

even though  だけれども

Even though it's a little dirty, this hotel is the best one in this town. 少し汚いですが、このホテルがこの街で一番なのです。

decide to  ~に決める、~の決心する

He decided to get rid of him last night.  昨夜、 彼を切る決心をした。

later 後に、だけ遅れて

We attended to the meeting at six. He went about an hour later.  僕達は6時に会議に出席した。彼はおよそ1時間遅れてきた。

use....as....     として・・・を使う

We're hoping that this product will be used as daily necessities all over Japan.   私たちは、この製品が日本中で生活必需品として使われることを望んでいます。

what.....do for  ~をどのようにして手に入れているの

I hear your company went bankrupt. What are you doing for a place to sleep?

倒産したと聞きましたが、寝るところはどうしてらっしゃるの。

manage to  何とか~するできる

I'll manage to cook dinner myself.   夕食は何とか自分でつくる。

 

 

より以前の記事一覧

2017年5月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
フォト
無料ブログはココログ

最近のトラックバック

ウェブページ